Inklingo

Come si dice "meccanismo" in spagnolo

Italian → spagnolo

mecanismo

/meh-kah-NEES-moh//me.ka.ˈnis.mo/

sustantivoB1neutro
Usare 'mecanismo' quando ci si riferisce alle parti interne e al funzionamento di una macchina, specialmente se complesso o delicato, come in un orologio o un congegno.
Una collezione di ingranaggi e ruote dentate colorate che si incastrano e lavorano insieme.

Esempi

El mecanismo del reloj se ha atascado y necesita reparación.

Il meccanismo dell'orologio si è inceppato e necessita di riparazione.

El mecanismo del reloj es muy delicado.

Il meccanismo dell'orologio è molto delicato.

No entiendo cómo funciona este mecanismo de apertura.

Non capisco come funzioni questo meccanismo di apertura.

Sempre Maschile

Questa parola è sempre maschile, quindi devi usare sempre 'el' o 'un' con essa, anche se stai parlando di una macchina femminile (come 'la macchina'). In italiano, 'il meccanismo' è maschile, come in spagnolo.

Macchina vs. Meccanismo

Errore:Usare 'mecanismo' quando si intende l'intera macchina.

Correzione: Usa 'máquina' per l'oggetto intero (come un'automobile) e 'mecanismo' per le parti interne che lo fanno muovere. Questo è simile all'italiano 'macchina' vs 'meccanismo'.

aparato

/ah-pah-RAH-toh//a.paˈɾa.to/

sustantivoB1neutro
Usare 'aparato' per indicare un sistema, un insieme di organi o componenti che svolgono una funzione specifica, spesso in contesti biologici, medici o tecnologici più ampi.
Un'illustrazione semplicistica che mostra tre grandi ingranaggi dai colori vivaci che si intersecano e si muovono insieme, a rappresentare un sistema funzionale.

Esempi

El médico examinó el aparato circulatorio del paciente para diagnosticar el problema.

Il medico esaminò l'apparato circolatorio del paziente per diagnosticare il problema.

El médico estudió el aparato respiratorio del paciente.

Il medico ha studiato l'apparato respiratorio del paziente.

La burocracia es parte del aparato administrativo del gobierno.

La burocrazia fa parte dell'apparato amministrativo del governo.

El aparato de la cámara es muy complejo.

Il meccanismo (funzionamento interno) della macchina fotografica è molto complesso.

Parti del Corpo e Articoli

Quando si parla di sistemi corporei, lo spagnolo usa solitamente l'articolo determinativo 'el' (il/l') invece dei possessivi (mio/tuo): 'el aparato digestivo' (l'apparato digerente), non 'mi aparato digestivo'. Questo è simile all'italiano ('il mio apparato digerente').

Distinguere tra 'mecanismo' e 'aparato'

La confusione più comune sorge tra il significato di 'parti interne di una macchina' (mecanismo) e un 'sistema di organi o componenti' (aparato). Ricorda: 'mecanismo' si focalizza sul funzionamento interno e i suoi componenti, mentre 'aparato' descrive un sistema più generale o un insieme di organi.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.