Inklingo

Come si dice "montare" in spagnolo

Italian → spagnolo

armar

/ar-MAHR//aɾˈmaɾ/

verboA2generale
Usa "armar" quando "montare" si riferisce all'assemblaggio o alla costruzione di qualcosa, come mobili, giocattoli o strutture.
Una bambina seduta a un tavolo di legno che assembla con cura un aeroplano giocattolo di legno colorato.

Esempi

Me tomó tres horas armar este rompecabezas.

Mi ci sono volute tre ore per assemblare questo puzzle.

Tenemos que armar la carpa antes de que anochezca.

Dobbiamo montare la tenda prima che faccia buio.

Schema regolare in -AR

Questo verbo segue le regole standard per i verbi che terminano in '-ar'. Non ci sono cambiamenti di radice qui!

Usare 'montar' vs 'armar'

Errore:Usare 'armar' per cavalcare un cavallo.

Correzione: Si usa 'montar' per cavalcare animali o biciclette; si usa 'armar' per mettere insieme i pezzi di un oggetto.

montar

/mon-TAR//monˈtaɾ/

verboB2specifico
Usa "montar" quando "montare" si riferisce all'installazione di componenti specifici come pneumatici, parti di un'auto, o all'allestimento di una mostra o di una guardia.
Un paio di mani che premono con cura una piccola fotografia su un grande supporto bianco.

Esempi

El mecánico tuvo que montar un neumático nuevo.

Il meccanico ha dovuto montare uno pneumatico nuovo.

Para el postre, hay que montar las claras a punto de nieve.

Per il dessert, bisogna montare gli albumi a neve ferma.

Montaron guardia toda la noche.

Hanno fatto la guardia tutta la notte.

Confusione tra "armar" e "montar"

L'errore più comune è usare "montar" per indicare l'assemblaggio generale di oggetti. Ricorda che "armar" è il termine corretto per costruire o mettere insieme pezzi, mentre "montar" è più specifico per installazioni o allestimenti.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.