Come si dice "mossa" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “mossa” è “jugada” — si usa 'jugada' per riferirsi a una mossa specifica in un gioco, come gli scacchi o un videogioco, o a un'azione calcolata in ambito sportivo.
jugada
hoo-GAH-dahxuˈɣaða

Esempi
La jugada maestra del ajedrecista sorprendió a su oponente.
La mossa magistrale dell'alfiere sorprese il suo avversario.
Fue una jugada brillante del delantero, por eso metió el gol.
È stata una giocata brillante dell'attaccante, ecco perché ha segnato il gol.
Ahora te toca a ti. ¿Cuál es tu próxima jugada?
Ora tocca a te. Qual è la tua prossima mossa?
El entrenador diseñó una jugada secreta para el último cuarto.
L'allenatore ha ideato una giocata segreta per l'ultimo quarto.
Promemoria sul Genere
Anche se 'jugada' deriva dal verbo 'jugar', è un sostantivo femminile, quindi devi usare sempre 'la' o 'una' con esso. In italiano, il corrispettivo 'mossa' è anch'esso femminile, quindi la concordanza è simile.
maniobra
mah-nyoh-brahmaˈnjo.βɾa

Esempi
El político realizó una maniobra para evitar la votación.
Il politico ha compiuto una manovra per evitare il voto.
Fue una maniobra política para ganar más votos.
È stata una tattica politica per ottenere più voti.
La empresa realizó una maniobra legal para evitar la multa.
L'azienda ha messo in atto uno stratagemma legale per evitare la multa.
No te dejes engañar por su maniobra de distracción.
Non lasciarti ingannare dalla loro tattica diversiva.
Uso astratto
Quando usata per idee o piani anziché oggetti fisici, la grammatica rimane la stessa (femminile), ma il tono è spesso più formale o critico.
Presumere negatività
Errore: “Usare 'maniobra' solo come cosa negativa.”
Correzione: Sebbene sia spesso usata per 'stratagemmi', una 'maniobra' può anche essere una strategia brillante e positiva nel mondo degli affari.
Differenza tra 'jugada' e 'maniobra'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

