Inklingo

Come si dice "mossa" in spagnolo

Italian → spagnolo

jugada

hoo-GAH-dahxuˈɣaða

sustantivoA2neutro
Si usa 'jugada' per riferirsi a una mossa specifica in un gioco, come gli scacchi o un videogioco, o a un'azione calcolata in ambito sportivo.
Un primo piano di una scacchiera di legno dove una mano amichevole dei cartoni animati solleva delicatamente una pedina del cavallo bianca dalla sua casella, simboleggiando una mossa.

Esempi

La jugada maestra del ajedrecista sorprendió a su oponente.

La mossa magistrale dell'alfiere sorprese il suo avversario.

Fue una jugada brillante del delantero, por eso metió el gol.

È stata una giocata brillante dell'attaccante, ecco perché ha segnato il gol.

Ahora te toca a ti. ¿Cuál es tu próxima jugada?

Ora tocca a te. Qual è la tua prossima mossa?

El entrenador diseñó una jugada secreta para el último cuarto.

L'allenatore ha ideato una giocata segreta per l'ultimo quarto.

Promemoria sul Genere

Anche se 'jugada' deriva dal verbo 'jugar', è un sostantivo femminile, quindi devi usare sempre 'la' o 'una' con esso. In italiano, il corrispettivo 'mossa' è anch'esso femminile, quindi la concordanza è simile.

maniobra

mah-nyoh-brahmaˈnjo.βɾa

sustantivoB2neutro/formale
Utilizza 'maniobra' per descrivere un'azione strategica, spesso complessa o astuta, specialmente in contesti politici, militari o anche in riferimento a movimenti fisici abili.
Una scacchiera di legno con una singola mano che muove un cavallo bianco per intrappolare un re nero.

Esempi

El político realizó una maniobra para evitar la votación.

Il politico ha compiuto una manovra per evitare il voto.

Fue una maniobra política para ganar más votos.

È stata una tattica politica per ottenere più voti.

La empresa realizó una maniobra legal para evitar la multa.

L'azienda ha messo in atto uno stratagemma legale per evitare la multa.

No te dejes engañar por su maniobra de distracción.

Non lasciarti ingannare dalla loro tattica diversiva.

Uso astratto

Quando usata per idee o piani anziché oggetti fisici, la grammatica rimane la stessa (femminile), ma il tono è spesso più formale o critico.

Presumere negatività

Errore:Usare 'maniobra' solo come cosa negativa.

Correzione: Sebbene sia spesso usata per 'stratagemmi', una 'maniobra' può anche essere una strategia brillante e positiva nel mondo degli affari.

Differenza tra 'jugada' e 'maniobra'

Molti studenti confondono 'jugada' e 'maniobra'. Ricorda che 'jugada' è tipicamente legata ai giochi e allo sport, mentre 'maniobra' si usa per azioni più complesse, strategiche o fisiche che richiedono abilità o astuzia.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.