Inklingo

Come si dice "movente" in spagnolo

La parola spagnola più comune permoventeè motivousalo quando ti riferisci alla ragione o causa fondamentale di un'azione, specialmente in un contesto generale o per spiegare il perché di qualcosa..

Italian → spagnolo

motivo

moh-TEE-voh/moˈtiβo/

sustantivoA1general
Usalo quando ti riferisci alla ragione o causa fondamentale di un'azione, specialmente in un contesto generale o per spiegare il perché di qualcosa.
Un grande punto interrogativo stilizzato è illuminato intensamente da un fascio di luce forte e focalizzato proveniente dall'alto, a simboleggiare la scoperta di una spiegazione o di una ragione.

Esempi

¿Cuál fue el motivo de la discusión?

Qual è stata la ragione della discussione?

¿Cuál fue el motivo de la reunión?

Qual è stata la ragione della riunione?

No tengo ningún motivo para mentirte.

Non ho nessun movente/ragione per mentirti.

Por motivos personales, no puedo asistir.

Per motivi personali, non posso partecipare.

Uso di 'Motivo'

Per esprimere 'per questa ragione' o 'a causa di', si usa spesso 'por motivo de' o 'a causa de' piuttosto che solo 'por' seguito dal sostantivo. In italiano useremmo 'per motivo di' o 'a causa di'.

Confondere 'motivo' e 'razón'

Errore:Sono in gran parte intercambiabili, ma 'motivo' spesso enfatizza la spinta interna o la circostanza, mentre 'razón' può anche significare logica o sanità mentale. Per un italiano, la distinzione è simile a quella tra 'motivo' e 'ragione' in italiano, ma 'motivo' in spagnolo è più comune per le cause concrete.

Correzione: Si possono usare entrambi, ma 'motivo' si adatta leggermente meglio quando si parla della causa di un evento o della spinta dietro un'azione.

intención

sustantivoA2general
Sceglilo quando il "movente" si riferisce a un piano, uno scopo o un desiderio futuro che guida un'azione.

Esempi

Mi intención es mejorar mi español este año.

La mia intenzione è migliorare il mio spagnolo quest'anno.

móvil

sustantivoC1formal, journalistic, legal
Utilizzalo principalmente in contesti legali o giornalistici per indicare la ragione dietro un crimine o un atto illecito.

Esempi

La policía investiga el móvil del asesinato.

La polizia indaga sul movente dell'omicidio.

agenda

ah-HEN-dah/aˈxenda/

sustantivoC1formal, political, economic
Usalo quando "movente" si riferisce a un programma, un piano di azione o un insieme di obiettivi, spesso in ambito politico o economico.
Un semplice sentiero tortuoso disegnato a matita su carta, che parte da un'estremità e conduce chiaramente verso un grande simbolo a forma di stella dai colori vivaci all'altra estremità, che rappresenta un obiettivo.

Esempi

El gobierno presentó su agenda legislativa.

Il governo ha presentato la sua agenda legislativa.

La oposición criticó la agenda económica del gobierno.

L'opposizione ha criticato il programma economico del governo.

Muchos sospechan que la empresa tiene una agenda oculta.

Molti sospettano che l'azienda abbia un'agenda nascosta.

Motivo vs. Móvil

La confusione più comune è tra "motivo" e "móvil". Ricorda che "motivo" è più generale (la ragione di un'azione qualsiasi), mentre "móvil" è quasi sempre legato a un crimine o un'azione illegale.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.