Inklingo

Come si dice "norma" in spagnolo

La parola spagnola più comune pernormaè normasi usa quando ci si riferisce a un comportamento abituale, consuetudinario o socialmente accettato, simile all'italiano "norma" o "consuetudine".

Italian → spagnolo

norma

NOR-mahˈnoɾma

nounB1general
Si usa quando ci si riferisce a un comportamento abituale, consuetudinario o socialmente accettato, simile all'italiano "norma" o "consuetudine".
Un piedistallo che sostiene tre mele d'oro perfettamente identiche, che rappresentano un alto livello di qualità o raggiungimento.

Esempi

En España, es norma tomar tapas después del trabajo.

In Spagna, è consuetudine prendere tapas dopo il lavoro.

En esta cultura, saludar con un beso es la norma social.

In questa cultura, salutare con un bacio è la norma sociale.

El producto debe cumplir con las normas de calidad internacionales.

Il prodotto deve essere conforme agli standard di qualità internazionali.

Uso del Plurale per gli Standard

Questo significato è spesso usato al plurale, 'las normas', specialmente quando ci si riferisce a un insieme completo di standard (es. 'normas de seguridad' o 'normas de convivencia'). Simile all'italiano 'le norme'.

Confondere 'norma' e 'normal'

Errore:Usare 'Es una norma' quando si intende 'È normale.'

Correzione: Usa 'norma' (sostantivo) per la regola/standard stesso. Usa 'normal' (aggettivo) per descrivere qualcosa di tipico o usuale ('Es normal'). In italiano, 'norma' è il sostantivo, 'normale' è l'aggettivo, proprio come in spagnolo.

regla

RREH-glahˈreɣla

nounA2general
Si usa per indicare una prescrizione specifica, un'istruzione o una norma di comportamento stabilita, spesso in giochi, istruzioni o contesti formali, simile all'italiano "regola".
Una figura stilizzata che cammina con precisione su una spessa linea gialla dritta dipinta sul terreno, a simboleggiare il seguire una regola o una linea guida.

Esempi

Hay que seguir las reglas del juego si queremos ganar.

Dobbiamo seguire le regole del gioco se vogliamo vincere.

Esa es una regla básica de convivencia en este edificio.

Questa è una regola base di convivenza in questo edificio.

La regla general es llegar siempre a tiempo.

La regola generale è arrivare sempre in orario.

Uso del Plurale

Quando si parla di linee guida o istruzioni, 'regla' è molto spesso usato al plurale: 'las reglas' (le regole). In italiano, 'regola' è spesso usato al singolare anche per indicare l'insieme delle norme.

Usare 'Ley' invece di 'Regla'

Errore:Usare 'ley' per le regole di un gioco.

Correzione: Usa 'regla' per le linee guida o le regole di un gioco; 'ley' (legge) è solitamente riservato agli statuti legali formali imposti dal governo. In italiano, la distinzione è simile tra 'regola' e 'legge'.

estándar

nounB1general
Si usa per riferirsi a un livello di qualità, performance o misura comunemente accettato o richiesto, simile all'italiano "standard" o "livello".

Esempi

El hotel cumple con los más altos estándares de limpieza.

L'hotel rispetta i più alti standard di pulizia.

regulación

nounB1formal
Si usa per parlare di una legge, un regolamento o un sistema di norme emanato da un'autorità per controllare o gestire un'attività, simile all'italiano "regolamentazione" o "disciplina".

Esempi

La regulación de precios es un tema complejo.

La regolazione dei prezzi è un tema complesso.

Confusione tra "norma" e "regla"

Molti studenti confondono "norma" e "regla". Ricorda che "norma" si riferisce più a un'abitudine sociale o a un comportamento tipico, mentre "regla" indica una direttiva specifica da seguire, spesso scritta o esplicita.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.