Inklingo

Come si dice "onorato" in spagnolo

Italian → spagnolo

halagado

ah-lah-GAH-dohalaˈɣaðo

aggettivoB1neutro
Si usa quando ci si sente compiaciuti o gratificati da un complimento o da un gesto gentile.
Una persona con un sorriso caloroso e guance rosse che appare piacevolmente sorpresa e felice mentre tiene un singolo fiore luminoso.

Esempi

Me siento muy halagado por tus bonitas palabras.

Mi sento molto lusingato dalle tue belle parole.

Él se mostró halagado cuando lo invitaron a la ceremonia.

Si è mostrato onorato quando lo hanno invitato alla cerimonia.

Ella estaba halagada de que tanta gente asistiera a su fiesta.

Era lusingata che così tante persone avessero partecipato alla sua festa.

Accordo di genere e numero

Questa parola deve cambiare desinenza per accordarsi con il genere e il numero della persona che prova l'emozione. Usa 'halagado' per un uomo, 'halagada' per una donna e 'halagados/as' per i gruppi. In italiano, l'equivalente 'lusingato/a/i/e' segue le stesse regole.

Uso con 'Sentirse'

In spagnolo, usiamo comunemente questa parola con il verbo 'sentirse' (sentirsi) per descrivere uno stato emotivo, piuttosto che solo 'ser' (essere). In italiano, possiamo usare sia 'sentirsi' che 'essere'.

La 'h' è muta

Errore:Pronunciare la 'h' come una 'h' aspirata italiana. In italiano, la 'h' è muta solo in alcune forme del verbo 'avere' (ho, hai, ha, hanno), ma in altre parole non esiste. In spagnolo, la 'h' è sempre muta.

Correzione: La 'h' in spagnolo è sempre muta. Inizia la parola con il suono della 'a': /ah-lah-GAH-doh/. In italiano, la parola corrispondente 'lusingato' non ha la 'h'.

honrado

ohn-RAH-dohonˈraðo

aggettivoB2formale
Si usa per esprimere un sentimento di rispetto profondo o di privilegio per un'opportunità o un riconoscimento.
Una mano che pone delicatamente una semplice corona d'alloro verde sulla testa di una persona dall'aspetto dignitoso e rispettato.

Esempi

Me siento muy honrado de haber sido invitado a hablar hoy.

Mi sento molto onorato di essere stato invitato a parlare oggi.

La familia fue honrada por la ciudad por su servicio.

La famiglia è stata onorata dalla città per il suo servizio.

Hemos honrado la memoria de nuestro fundador.

Abbiamo onorato la memoria del nostro fondatore. (Usato come parte di un tempo verbale composto: 'hemos honrado')

Il Participio Passato

'Honrado' è il 'participio passato' (la forma in '-ato' o '-ito' in italiano) del verbo 'honrar' (onorare). Viene usato dopo il verbo 'haber' per formare i tempi perfetti (come 'he honrado' - io ho onorato).

Uso con Estar

Quando si usa 'honrado' per significare 'onorato' (uno stato o un sentimento temporaneo), si usa il verbo 'estar' (stare/essere): 'Estoy honrado' (Io sono onorato).

orgullosos

or-goo-YOH-sohsoɾ.ɣuˈʎo.sos

aggettivoA2neutro
Si usa quando si prova un senso di soddisfazione e ammirazione per i successi propri o altrui.
Due bambini sorridenti in piedi insieme, che tengono in alto un trofeo d'oro lucido con orgoglio in un gesto di realizzazione e soddisfazione.

Esempi

Estamos muy orgullosos de sus logros académicos.

Siamo molto orgogliosi dei tuoi risultati accademici.

Ellos se sintieron orgullosos al ver su trabajo terminado.

Si sono sentiti orgogliosi quando hanno visto il loro lavoro finito.

Los ciudadanos están orgullosos de su historia.

I cittadini sono orgogliosi della loro storia.

Accordo di Genere e Numero

'Orgullosos' è la forma maschile plurale. Descrive due o più soggetti maschili, o un gruppo misto. Ricorda di cambiare la desinenza per concordare con le persone che stai descrivendo (es. 'orgullosa' per una donna, 'orgullosas' per molte donne).

Usare 'Ser' per le Sensazioni

Errore:Somos orgullosos.

Correzione: Estamos orgullosos. (Siamo orgogliosi.) Usa 'estar' perché l'orgoglio in questo senso è un sentimento o uno stato attuale, non una caratteristica permanente come in italiano (dove useremmo 'essere' per un tratto caratteriale, ma qui si traduce uno stato temporaneo).

Confusione tra "halagado" e "honrado"

La confusione più comune è tra 'halagado' e 'honrado'. Ricorda che 'halagado' si riferisce alla sensazione piacevole di ricevere un complimento, mentre 'honrado' esprime un sentimento più profondo di rispetto e privilegio.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.