Come si dice "rispettato" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “rispettato” è “considerado” — usalo quando "rispettato" si riferisce a qualcuno che è tenuto in alta considerazione per la sua competenza, saggezza o posizione, spesso in un contesto professionale o accademico..
considerado
kon-see-deh-RAH-doh/konsiðeˈɾaðo/

Esempi
El científico es muy considerado por sus colegas.
Lo scienziato è molto considerato dai suoi colleghi.
El profesor es considerado una autoridad en el campo de la historia.
Il professore è considerato un'autorità nel campo della storia.
La empresa es considerada la mejor de la región.
L'azienda è considerata la migliore della regione.
Struttura della Forma Passiva
Questo significato appare spesso nella forma passiva, usando 'ser' (essere) + considerado + 'como' o 'uno de' per indicare come qualcuno o qualcosa è riconosciuto.
estimado
es-tee-MAH-doh/es.tiˈma.ðo/

Esempi
Es un vecino muy estimado en el barrio.
È un vicino molto stimato nel quartiere.
Él es un miembro muy estimado de nuestra comunidad.
È un membro molto apprezzato della nostra comunità.
Su opinión es muy estimada en este proyecto.
La Sua opinione è molto apprezzata in questo progetto.
Participio Passato come Aggettivo
Questa parola è il participio passato del verbo 'estimar' (stimare/apprezzare), ma qui funge da aggettivo, significando 'che è stato apprezzato' o 'tenuto in valore'. È simile all'uso italiano di 'apprezzato' o 'stimato' come aggettivo.
honrado
ohn-RAH-doh/onˈraðo/

Esempi
Me siento honrado de recibir este premio.
Mi sento onorato di ricevere questo premio.
Me siento muy honrado de haber sido invitado a hablar hoy.
Mi sento molto onorato di essere stato invitato a parlare oggi.
La familia fue honrada por la ciudad por su servicio.
La famiglia è stata onorata dalla città per il suo servizio.
Hemos honrado la memoria de nuestro fundador.
Abbiamo onorato la memoria del nostro fondatore. (Usato come parte di un tempo verbale composto: 'hemos honrado')
Il Participio Passato
'Honrado' è il 'participio passato' (la forma in '-ato' o '-ito' in italiano) del verbo 'honrar' (onorare). Viene usato dopo il verbo 'haber' per formare i tempi perfetti (come 'he honrado' - io ho onorato).
Uso con Estar
Quando si usa 'honrado' per significare 'onorato' (uno stato o un sentimento temporaneo), si usa il verbo 'estar' (stare/essere): 'Estoy honrado' (Io sono onorato).
Confusione tra "considerado" ed "estimado"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


