Inklingo

Come si dice "pellicola" in spagnolo

La parola spagnola più comune perpellicolaè películasi usa principalmente per indicare un'opera cinematografica, un film da guardare, ma anche uno strato sottile di materiale come polvere o umidità..

películaA1

Si usa principalmente per indicare un'opera cinematografica, un film da guardare, ma anche uno strato sottile di materiale come polvere o umidità.

Scopri di più →
film🔊A2

Usato sia per indicare un'opera cinematografica, simile a 'película', sia per descrivere uno strato sottile e protettivo, come una pellicola trasparente.

Scopri di più →
filme🔊A2

Si riferisce quasi esclusivamente a un'opera cinematografica, spesso con una connotazione leggermente più formale o artistica rispetto a 'película' o 'film'.

Scopri di più →
capa🔊B1

Si usa per indicare uno strato di qualcosa, come polvere, vernice o umidità, che copre una superficie.

Scopri di più →
cinta🔊B1

Si riferisce a un nastro, in particolare a nastri magnetici per registrazioni audio o video, e per estensione a vecchie pellicole cinematografiche o video.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

película

nounA1general
Si usa principalmente per indicare un'opera cinematografica, un film da guardare, ma anche uno strato sottile di materiale come polvere o umidità.

Esempi

¿Quieres ver una película esta noche?

Vuoi vedere un film stasera?

film

/feelm//fil(m)/

nounA2general
Usato sia per indicare un'opera cinematografica, simile a 'película', sia per descrivere uno strato sottile e protettivo, come una pellicola trasparente.
Una grande bobina di pellicola classica sdraiata su un fianco, pronta per la proiezione, che simboleggia un film.

Esempi

¿Qué film vamos a ver esta noche?

Che film guardiamo stasera?

El director presentó su nuevo film en el festival.

Il regista ha presentato il suo nuovo film al festival.

Es un film de terror muy bien hecho.

È un film horror molto ben fatto.

Puso un film protector sobre la pantalla del teléfono.

Ha messo una pellicola protettiva sullo schermo del telefono.

Sempre Maschile

Ricorda che 'film' è sempre un sostantivo maschile, quindi si usa 'el film' o 'un film', anche se 'película' (il sinonimo comune) è femminile. In italiano, 'film' è invariabile e maschile, come in spagnolo.

Uso Tecnico

Questo significato si incontra spesso nelle istruzioni, nelle scienze o quando si parla di attrezzature fotografiche, riferendosi al materiale fisico effettivo. In italiano, 'pellicola' è la traduzione più naturale per questo contesto.

Confondere il Genere

Errore:La film fue buena.

Correzione: El film fue bueno. (La parola è maschile, quindi l'articolo 'el' e l'aggettivo 'bueno' devono concordare. In italiano, 'il film' è maschile, quindi l'errore sarebbe usare l'articolo femminile 'la'.)

filme

/FEEL-may//ˈfilme/

nounA2general
Si riferisce quasi esclusivamente a un'opera cinematografica, spesso con una connotazione leggermente più formale o artistica rispetto a 'película' o 'film'.
Una cinepresa classica su un treppiede accanto a una grande bobina di pellicola.

Esempi

Este filme ganó el premio a la mejor fotografía.

Questo film ha vinto il premio per la migliore fotografia.

Vimos un filme clásico de terror anoche.

Ieri sera abbiamo visto un classico film dell'orrore.

Controllo del Genere

Anche se finisce in 'e', 'filme' è maschile in spagnolo, quindi si usa sempre 'el' o 'un', proprio come in italiano con parole come 'il film'.

Filme vs. Película

Errore:Usare 'filme' per ogni conversazione sul cinema.

Correzione: Usa 'película' per le chiacchiere generali. Usa 'filme' se vuoi sembrare un po' più professionale o come un critico cinematografico.

capa

KAH-pah/ˈkapa/

nounB1general
Si usa per indicare uno strato di qualcosa, come polvere, vernice o umidità, che copre una superficie.
Un'illustrazione in sezione trasversale che mostra tre distinti strati colorati di vernice impilati su una superficie, a rappresentare uno strato di materiale.

Esempi

Hay una capa de polvo muy gruesa sobre la mesa.

C'è uno strato di polvere molto spesso sul tavolo.

Necesitamos aplicar otra capa de pintura para que quede bien.

Dobbiamo applicare un'altra mano di vernice affinché venga bene.

La Tierra tiene varias capas, incluyendo la atmósfera.

La Terra ha diversi strati, inclusa l'atmosfera.

Descrivere lo Spessore

Per parlare di quanto è spesso uno strato, si usano aggettivi come 'gruesa' (spesso) o 'fina' (sottile), che devono concordare in genere: 'una capa fina'. Ricorda che in italiano 'strato' è maschile ('uno strato spesso').

cinta

SEEN-tah/ˈsin̪.t̪a/

nounB1general
Si riferisce a un nastro, in particolare a nastri magnetici per registrazioni audio o video, e per estensione a vecchie pellicole cinematografiche o video.
Una cassetta audio vintage nera che mostra il nastro magnetico marrone esposto avvolto nelle bobine interne.

Esempi

Encontré una caja de viejas cintas de vídeo en el sótano.

Ho trovato una scatola di vecchi nastri video in cantina.

La película ganó el premio a la mejor cinta extranjera.

Il film ha vinto il premio per il miglior film straniero.

Sinonimo di Film

'Cinta' è un modo leggermente più formale o cinematografico per dire 'película' (film), spesso usato da critici o nelle cerimonie di premiazione. In italiano, 'pellicola' è più formale di 'film'.

Film vs. Película vs. Capa

I principianti spesso confondono 'película', 'film' e 'filme', usandoli in modo intercambiabile per il cinema. Ricorda che 'película' è il termine più comune e generico, mentre 'capa' si usa per strati sottili di materia, non per opere cinematografiche.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.