Come si dice "pellicola" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “pellicola” è “película” — si usa principalmente per riferirsi a un'opera cinematografica, un film da guardare o un'opera artistica visiva.
película
peh-LEE-koo-lahpeˈlikula

Esempi
¿Quieres ver una película esta noche?
Vuoi vedere un film stasera?
Mi película favorita es de ciencia ficción.
Il mio film preferito è di fantascienza.
El director ganó un premio por su última película.
Il regista ha vinto un premio per il suo ultimo film.
Una fina película de polvo cubría los muebles.
Uno strato sottile di polvere copriva i mobili.
Sempre una Parola Femminile
'Película' è una parola femminile, quindi si usa sempre 'la' o 'una' con essa. Ad esempio, 'la película' (il film) o 'una película de amor' (un film d'amore). In italiano, 'film' è spesso maschile ('il film'), quindi fate attenzione a questo genere.
Dire 'Movie' in Spagnolo
Errore: “Un errore comune per gli italiani è usare la parola italiana 'film' o 'pellicola' quando si parla spagnolo, o confondersi con l'inglese 'movie'.”
Correzione: Ricorda che la parola corretta è 'película'. Sebbene 'film' sia talvolta compreso, 'película' è la parola più comune e sicura da usare per 'film/movie'.
film
feelmfil(m)

Esempi
¿Qué film vamos a ver esta noche?
Che film guardiamo stasera?
El director presentó su nuevo film en el festival.
Il regista ha presentato il suo nuovo film al festival.
Es un film de terror muy bien hecho.
È un film horror molto ben fatto.
Puso un film protector sobre la pantalla del teléfono.
Ha messo una pellicola protettiva sullo schermo del telefono.
Sempre Maschile
Ricorda che 'film' è sempre un sostantivo maschile, quindi si usa 'el film' o 'un film', anche se 'película' (il sinonimo comune) è femminile. In italiano, 'film' è invariabile e maschile, come in spagnolo.
Uso Tecnico
Questo significato si incontra spesso nelle istruzioni, nelle scienze o quando si parla di attrezzature fotografiche, riferendosi al materiale fisico effettivo. In italiano, 'pellicola' è la traduzione più naturale per questo contesto.
Confondere il Genere
Errore: “La film fue buena.”
Correzione: El film fue bueno. (La parola è maschile, quindi l'articolo 'el' e l'aggettivo 'bueno' devono concordare. In italiano, 'il film' è maschile, quindi l'errore sarebbe usare l'articolo femminile 'la'.)
filme
FEEL-mayˈfilme

Esempi
Este filme ganó el premio a la mejor fotografía.
Questo film ha vinto il premio per la migliore fotografia.
Vimos un filme clásico de terror anoche.
Ieri sera abbiamo visto un classico film dell'orrore.
Controllo del Genere
Anche se finisce in 'e', 'filme' è maschile in spagnolo, quindi si usa sempre 'el' o 'un', proprio come in italiano con parole come 'il film'.
Filme vs. Película
Errore: “Usare 'filme' per ogni conversazione sul cinema.”
Correzione: Usa 'película' per le chiacchiere generali. Usa 'filme' se vuoi sembrare un po' più professionale o come un critico cinematografico.
capa
KAH-pahˈkapa

Esempi
Hay una capa de polvo muy gruesa sobre la mesa.
C'è uno strato di polvere molto spesso sul tavolo.
Necesitamos aplicar otra capa de pintura para que quede bien.
Dobbiamo applicare un'altra mano di vernice affinché venga bene.
La Tierra tiene varias capas, incluyendo la atmósfera.
La Terra ha diversi strati, inclusa l'atmosfera.
Descrivere lo Spessore
Per parlare di quanto è spesso uno strato, si usano aggettivi come 'gruesa' (spesso) o 'fina' (sottile), che devono concordare in genere: 'una capa fina'. Ricorda che in italiano 'strato' è maschile ('uno strato spesso').
película
peh-LEE-koo-lahpeˈlikula

Esempi
Una fina película de polvo cubría los muebles.
Uno strato sottile di polvere copriva i mobili.
¿Quieres ver una película esta noche?
Vuoi vedere un film stasera?
Mi película favorita es de ciencia ficción.
Il mio film preferito è di fantascienza.
El director ganó un premio por su última película.
Il regista ha vinto un premio per il suo ultimo film.
Sempre una Parola Femminile
'Película' è una parola femminile, quindi si usa sempre 'la' o 'una' con essa. Ad esempio, 'la película' (il film) o 'una película de amor' (un film d'amore). In italiano, 'film' è spesso maschile ('il film'), quindi fate attenzione a questo genere.
Dire 'Movie' in Spagnolo
Errore: “Un errore comune per gli italiani è usare la parola italiana 'film' o 'pellicola' quando si parla spagnolo, o confondersi con l'inglese 'movie'.”
Correzione: Ricorda che la parola corretta è 'película'. Sebbene 'film' sia talvolta compreso, 'película' è la parola più comune e sicura da usare per 'film/movie'.
film
feelmfil(m)

Esempi
Puso un film protector sobre la pantalla del teléfono.
Ha messo una pellicola protettiva sullo schermo del telefono.
¿Qué film vamos a ver esta noche?
Che film guardiamo stasera?
El director presentó su nuevo film en el festival.
Il regista ha presentato il suo nuovo film al festival.
Es un film de terror muy bien hecho.
È un film horror molto ben fatto.
Sempre Maschile
Ricorda che 'film' è sempre un sostantivo maschile, quindi si usa 'el film' o 'un film', anche se 'película' (il sinonimo comune) è femminile. In italiano, 'film' è invariabile e maschile, come in spagnolo.
Uso Tecnico
Questo significato si incontra spesso nelle istruzioni, nelle scienze o quando si parla di attrezzature fotografiche, riferendosi al materiale fisico effettivo. In italiano, 'pellicola' è la traduzione più naturale per questo contesto.
Confondere il Genere
Errore: “La film fue buena.”
Correzione: El film fue bueno. (La parola è maschile, quindi l'articolo 'el' e l'aggettivo 'bueno' devono concordare. In italiano, 'il film' è maschile, quindi l'errore sarebbe usare l'articolo femminile 'la'.)
cinta
SEEN-tahˈsin̪.t̪a

Esempi
Encontré una caja de viejas cintas de vídeo en el sótano.
Ho trovato una scatola di vecchi nastri video in cantina.
La película ganó el premio a la mejor cinta extranjera.
Il film ha vinto il premio per il miglior film straniero.
Sinonimo di Film
'Cinta' è un modo leggermente più formale o cinematografico per dire 'película' (film), spesso usato da critici o nelle cerimonie di premiazione. In italiano, 'pellicola' è più formale di 'film'.
membrana
mem-BRAH-nahmemˈbɾana

Esempi
La membrana celular protege el interior de la célula.
La membrana cellulare protegge l'interno della cellula.
Hay una fina membrana que recubre el interior del huevo.
C'è una sottile membrana che riveste l'interno dell'uovo.
El buceador tiene dañada la membrana del tímpano.
Il subacqueo ha una membrana timpanica danneggiata.
È una parola femminile
Anche se finisce in 'a', è utile ricordare che prende sempre l'articolo determinativo 'la' o indeterminativo 'una' (la membrana). Anche gli aggettivi che la descrivono dovrebbero concordare al femminile (una membrana sottile).
Uso di 'de' per la descrizione
Per descrivere a cosa serve la membrana, lo spagnolo di solito usa 'de' (di) dopo di essa, come 'membrana de plástico' (membrana di plastica).
Membrana vs. Piel
Errore: “Usare 'membrana' per la pelle esterna visibile.”
Correzione: Usa 'piel' per la pelle che vedi; usa 'membrana' per gli strati sottili, spesso interni o specializzati.
Confusione tra 'película'/'film' e 'capa'/'película' (strato)
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.





