Come si dice "prodotti" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “prodotti” è “productos” — usalo per riferirti a beni o merci in generale, specialmente quelli che si comprano o vendono. È la traduzione più diretta e comune per "prodotti" in senso commerciale o di consumo..
productos
proh-DOOK-tohs/pɾoˈðukt̪os/

Esempi
Necesitamos comprar productos frescos en el mercado.
Dobbiamo comprare prodotti freschi al mercato.
Esta tienda vende productos electrónicos de alta calidad.
Questo negozio vende merci elettroniche di alta qualità.
Todos los productos tienen una garantía de un año.
Tutti i prodotti hanno una garanzia di un anno.
Regola del Nome Plurale
Dato che 'productos' è plurale (più di uno), deve essere sempre usato con parole plurali che lo descrivono, come 'los' (gli/i) o 'unos' (alcuni), e qualsiasi parola descrittiva (aggettivo) deve anch'essa terminare in -s, come 'frescos' (freschi). In italiano, la concordanza è simile: 'i prodotti freschi'.
Usare l'Articolo Singolare
Errore: “El productos es caro.”
Correzione: Los productos son caros. (I prodotti sono costosi.) Ricordati di concordare l'articolo ('el'/'los') con il nome, proprio come in italiano ('il prodotto'/'i prodotti').
artículos
Esempi
Todos los artículos de la tienda están en oferta.
Tutti gli articoli in negozio sono in saldo.
frutos
/froo-tohs//ˈfɾutos/

Esempi
Los árboles están cargados de frutos este año.
Gli alberi sono carichi di frutti quest'anno.
Me encanta comer frutos secos como merienda.
Adoro mangiare frutta secca come spuntino.
Fruto vs. Fruta
In italiano, usiamo 'frutto' (maschile) per il termine botanico generale o per le noci. Usiamo 'frutta' (femminile, spesso usato collettivamente) per i frutti commestibili dolci come mele o banane. In spagnolo, la distinzione è tra 'fruto' (m.) e 'fruta' (f.).
La frutta secca non è solo 'noci'
Errore: “Usare 'frutas secas' per indicare la frutta secca (noci, mandorle, ecc.).”
Correzione: In spagnolo, usa 'frutos secos' per riferirti alla categoria generale di noci e frutta essiccata.
hijos
/ee-khos//ˈixos/

Esempi
Estos problemas económicos son hijos de la mala gestión.
Questi problemi economici sono i prodotti di una cattiva gestione.
Somos hijos de nuestro tiempo y de nuestra cultura.
Siamo prodotti del nostro tempo e della nostra cultura.
Distinguere tra "productos" e "artículos"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


