Come si dice "retto" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “retto” è “honesto” — usa "honesto" quando "retto" si riferisce a una persona che dice la verità, è sincera e non inganna..
honesto
oh-NES-toh/oˈnesto/

Esempi
Mi hermano es muy honesto y nunca miente.
Mio fratello è molto onesto e non mente mai.
¿Puedes darme tu opinión honesta sobre este vestido?
Puoi darmi la tua opinione onesta su questo vestito?
Necesitamos un gobierno honesto que trabaje para el pueblo.
Abbiamo bisogno di un governo onesto che lavori per il popolo.
Genere e Numero
Dato che 'honesto' è un aggettivo, deve concordare con il sostantivo a cui si riferisce per genere (maschile/femminile) e numero (singolare/plurale): 'un hombre honesto,' 'una mujer honesta,' 'unos chicos honestos,' 'unas chicas honestas.' In italiano, la forma è molto simile: 'un uomo onesto,' 'una donna onesta,' 'dei ragazzi onesti,' 'delle ragazze oneste.'
Usare ESTAR invece di SER
Errore: “Soy honesto (Sono onesto) vs. Estoy honesto (Errato).”
Correzione: Si usa sempre 'ser' (Soy, Eres, Es, ecc.) con 'honesto' perché l'onestà è considerata una parte permanente del carattere di una persona, non uno stato d'animo o una condizione temporanea. Questo è identico all'uso di 'essere' in italiano per le qualità permanenti.
recto
REK-toh/ˈrek.to/

Esempi
Es un hombre recto y siempre cumple su palabra.
È un uomo retto e mantiene sempre la parola.
Buscamos un líder con un carácter recto y principios firmes.
Cerchiamo un leader con un carattere retto e principi saldi.
La escuadra ayuda a dibujar un ángulo recto perfecto.
La squadra aiuta a disegnare un angolo retto perfetto.
Cada esquina de la habitación forma un ángulo recto.
Ogni angolo della stanza forma un angolo retto.
Qualità Permanente
Quando si descrivono qualità morali permanenti, 'recto' è sempre usato con il verbo 'ser' (essere) perché definisce la natura della persona. Questo è simile all'uso dell'italiano con 'essere' per le qualità intrinseche.
Espressione Fissa
In geometria, 'ángulo recto' è un termine fisso che significa 90 gradi, proprio come in italiano 'angolo retto'.
Articolo Determinativo
Essendo una parte anatomica singolare, 'recto' usa quasi sempre l'articolo determinativo maschile 'el' (l'equivalente di 'il' o 'lo' in italiano).
moral
moh-RAHL/moˈɾal/

Esempi
Tomar esa decisión fue un acto muy moral.
Prendere quella decisione è stato un atto molto morale.
Necesitamos un líder moral que nos guíe.
Abbiamo bisogno di un leader etico che ci guidi.
Su comportamiento siempre ha sido moralmente correcto.
Il suo comportamento è sempre stato moralmente corretto.
Forma Aggettivale
Come aggettivo, 'moral' è una di quelle parole che rimane uguale sia che la cosa che stai descrivendo sia maschile ('el acto moral') sia che sia femminile ('la obligación moral'). A differenza dell'italiano, dove abbiamo 'morale' (maschile) e 'morale' (femminile, ma spesso invariato), in spagnolo la forma è fissa.
Confondere Aggettivo e Sostantivo
Errore: “La persona tiene mucho moral.”
Correzione: La persona es muy moral. (La persona è molto etica.) Il sostantivo 'moral' di solito significa 'morale' o 'spirito', non 'persona etica'.
noble
/NO-bleh//ˈnoβle/

Esempi
Fue un gesto muy noble de su parte ayudar a los más necesitados.
È stato un gesto molto nobile da parte sua aiutare i più bisognosi.
Mi perro es muy noble y nunca muerde a nadie.
Il mio cane è molto buono/di buon cuore e non morde mai nessuno.
Ella tiene un corazón noble; siempre perdona los errores de los demás.
Ha un cuore nobile; perdona sempre gli errori degli altri.
Forma Aggettivale
Poiché 'noble' termina in -e, è uno di quegli aggettivi spagnoli che rimane invariato sia che il sostantivo che descrive sia maschile o femminile (es. 'el hombre noble' e 'la mujer noble'). Questo è simile all'italiano, dove abbiamo aggettivi come 'un uomo grande' e 'una donna grande'.
recto
Esempi
El cirujano examinó el recto del paciente.
Il chirurgo ha esaminato il retto del paziente.
La differenza tra "honesto" e "recto"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



