Come si dice "schietto" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “schietto” è “directo” — usa "directo" quando vuoi descrivere una persona o un modo di comportarsi che è sincero, trasparente e senza giri di parole, anche quando ciò potrebbe risultare scomodo..
directo
/dee-REK-toh//diˈɾekto/

Esempi
Mi jefe es muy directo y siempre dice la verdad, aunque duela.
Il mio capo è molto schietto e dice sempre la verità, anche se fa male.
Prefiero que seas directa conmigo y me digas lo que piensas.
Preferisco che tu sia franca con me e mi dica cosa pensi.
franco
/frán-ko//ˈfɾaŋ.ko/

Esempi
Para serte franco, no me gustó nada la película.
Per essere franco con te, il film non mi è piaciuto per niente.
Ella es una persona muy franca, siempre dice exactamente lo que piensa.
È una persona molto schietta, dice sempre esattamente quello che pensa.
Accordo dell'Aggettivo
Come la maggior parte degli aggettivi spagnoli, 'franco' deve concordare in genere e numero con la persona o la cosa che descrive: 'un hombre franco' (un uomo schietto) vs. 'una mujer franca' (una donna schietta). In italiano, 'schietto' diventa 'schietta' al femminile, proprio come in spagnolo.
Confusione tra "directo" e "franco"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

