Inklingo

Come si dice "schifezza" in spagnolo

La parola spagnola più comune perschifezzaè cacausare 'caca' quando si vuole descrivere qualcosa di pessima qualità in modo informale e diretto, spesso con un tono di disappunto.

Italian → spagnolo

caca

KAH-kahˈkaka

sostantivoB1informale
Usare 'caca' quando si vuole descrivere qualcosa di pessima qualità in modo informale e diretto, spesso con un tono di disappunto.
Un'auto giocattolo di legno rotta, sporca e usurata con una ruota mancante.

Esempi

Este libro es una caca.

Questo libro è una schifezza.

Esta película es una caca.

Questo film è una schifezza.

Mi teléfono nuevo es una caca, no funciona bien.

Il mio nuovo telefono è una schifezza, non funziona bene.

Todo lo que venden en esa tienda es una caca.

Tutto quello che vendono in quel negozio è spazzatura.

Usare 'Una'

Quando si usa questa parola per significare 'schifezza' o 'spazzatura', si mette quasi sempre 'una' prima: 'Es una caca'.

Confusione con 'Mierda'

Errore:Chiamare qualcosa 'caca' in una riunione formale.

Correzione: Usa invece 'di cattiva qualità'. Sebbene 'caca' sia meno offensivo di 'mierda', è ancora uno slang molto infantile.

mierda

MYER-dahˈmjeɾ.ða

sostantivoB1volgare/informale
Utilizzare 'mierda' per riferirsi a qualcosa di estremamente brutto, di pessima qualità, o anche a una situazione spiacevole, sempre in un registro molto informale e volgare.
Una piccola pila di escrementi animali marrone, ordinatamente arrotolata, su un pezzo d'erba verde.

Esempi

¡Qué mierda de película!

Che schifezza di film!

Ten cuidado, hay una mierda de perro en el suelo.

Fai attenzione, c'è della cacca di cane per terra.

Este coche es una mierda; siempre se rompe.

Questa macchina è una schifezza; si rompe sempre.

No entiendo una mierda de lo que dice el profesor.

Non capisco un bel niente di quello che dice l'insegnante.

Usare 'Una mierda de' come frase descrittiva

Quando metti 'una mierda de' prima di un'altra parola, agisce come un aggettivo negativo molto forte per dire che quella cosa è terribile (ad esempio, 'una mierda de película' = un film di merda).

Doppia Negazione con 'Mierda'

Quando viene usato per significare 'niente', segue la regola della doppia negazione spagnola. Devi dire 'No sé una mierda' (Non so un cazzo) per significare 'Non so assolutamente niente'. In italiano, diremmo semplicemente 'Non capisco niente' o 'Non so un bel niente'.

Pensare che sia 'Neutro di Genere'

Errore:Usare 'el mierda' per parlare di una situazione.

Correzione: Usa sempre 'la mierda' perché è un sostantivo femminile, indipendentemente da ciò di cui ti stai lamentando. In italiano, 'merda' è femminile, quindi si dice 'una merda'.

porquería

sostantivoB2neutro/informale
Impiegare 'porquería' per indicare qualcosa di inutile, di scarso valore, o di bassa qualità, ma anche per descrivere un comportamento o una situazione moralmente spregevole.

Esempi

Compré un aparato electrónico que resultó ser una porquería.

Ho comprato un apparecchio elettronico che si è rivelato una schifezza.

horror

OH-rrohrˈo.rɔr

sostantivoB2neutro
Usare 'horror' quando si vuole esprimere un forte disgusto o repulsione verso qualcosa di sgradevole, sia esso fisico o morale.
Una semplice illustrazione di una persona che fa una smorfia forte, tappandosi il naso per mostrare intenso disgusto.

Esempi

Me da horror la gente que no respeta las normas.

Mi fa orrore/schifo la gente che non rispetta le regole.

Me da horror la suciedad y el desorden.

Lo sporco e il disordine mi fanno orrore/mi provocano disgusto.

Tu apartamento es un horror después de la fiesta.

Il tuo appartamento è un disastro/un gran pasticcio dopo la festa.

El vestido de la novia era un horror, pero ella estaba feliz.

Il vestito della sposa era orribile/una schifezza assoluta, ma lei era felice.

Uso di 'Dar'

Quando si esprime che qualcosa provoca disgusto o repulsione, si usa la struttura Me da horror... (Mi dà orrore...), simile a come si usa Mi piace in italiano per esprimere gradimento.

Confondere Repulsione con Paura

Errore:Usare 'Tengo horror' per dire 'Sono disgustato'.

Correzione: Per il disgusto, si usa *Me da horror* o *Siento asco*. *Tengo horror* di solito significa 'Provo un terrore profondo'.

Confusione tra 'caca', 'mierda' e 'porquería'

Molti studenti confondono 'caca', 'mierda' e 'porquería' pensando che siano intercambiabili per 'schifezza' di bassa qualità. Ricorda che 'caca' e 'mierda' sono più colloquiali e spesso legate a una valutazione negativa diretta, mentre 'porquería' può avere anche una connotazione di inutilità o bassa qualità intrinseca.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.