Come si dice "schifezza" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “schifezza” è “porquería” — usa 'porquería' quando ti riferisci a qualcosa di bassa qualità, inutile, o che non funziona bene, come un oggetto difettoso o un lavoro fatto male..
porquería
Esempi
Este bolígrafo es una porquería, no escribe nada.
Questa penna è una schifezza, non scrive affatto.
porquería
Esempi
Lo que le hicieron fue una porquería.
Ciò che gli hanno fatto è stato spregevole/una schifezza.
horror
OH-rrohr/ˈo.rɔr/

Esempi
Me da horror la suciedad y el desorden.
Lo sporco e il disordine mi fanno orrore/mi provocano disgusto.
Tu apartamento es un horror después de la fiesta.
Il tuo appartamento è un disastro/un gran pasticcio dopo la festa.
El vestido de la novia era un horror, pero ella estaba feliz.
Il vestito della sposa era orribile/una schifezza assoluta, ma lei era felice.
Uso di 'Dar'
Quando si esprime che qualcosa provoca disgusto o repulsione, si usa la struttura Me da horror... (Mi dà orrore...), simile a come si usa Mi piace in italiano per esprimere gradimento.
Confondere Repulsione con Paura
Errore: “Usare 'Tengo horror' per dire 'Sono disgustato'.”
Correzione: Per il disgusto, si usa *Me da horror* o *Siento asco*. *Tengo horror* di solito significa 'Provo un terrore profondo'.
Differenza tra 'porquería' e 'horror'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
