Inklingo

Come si dice "scortare" in spagnolo

Italian → spagnolo

acompañe

VerboB1Neutro
Usa 'acompañar' quando 'scortare' significa fare compagnia a qualcuno, andare con lui/lei per cortesia, protezione o compagnia.

Esempi

Espero que me acompañe a la reunión.

Spero che Lei mi accompagni alla riunione.

conducir

kon-doo-SEER/kon.duˈsiɾ/

VerboB1Neutro
Utilizza 'conducir' quando 'scortare' implica guidare fisicamente qualcuno verso una destinazione, specialmente in contesti di sicurezza o guida.
Una persona allegra in piedi davanti a una fila di tre seguaci, che indica attivamente in avanti lungo un semplice sentiero sterrato.

Esempi

El guardia condujo a los invitados a la sala principal.

La guardia ha accompagnato gli ospiti nella sala principale.

Ella conduce las reuniones del equipo cada mañana.

Lei conduce le riunioni del team ogni mattina.

La policía está conduciendo la investigación sobre el caso.

La polizia sta conducendo l'indagine sul caso.

Accompagnare o guidare?

La confusione principale sorge tra 'acompañar' (fare compagnia) e 'conducir' (guidare fisicamente). Ricorda che 'acompañar' è più generale e legato alla presenza, mentre 'conducir' implica un movimento fisico guidato verso un luogo.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.