Come si dice "scuola" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “scuola” è “escuela” — usare "escuela" per riferirsi a un luogo di istruzione generale per bambini e ragazzi, come la scuola elementare o media, o a un dipartimento universitario specifico.
escuela
es-KWEH-lahesˈkwela

Esempi
Los niños van a la escuela en autobús.
I bambini vanno a scuola in autobus.
Mi hermana es maestra en una escuela primaria.
Mia sorella è maestra in una scuola elementare.
Después de la escuela, voy a jugar al fútbol.
Dopo la scuola, vado a giocare a calcio.
Mi hermano se graduó de la escuela de derecho.
Mio fratello si è laureato in giurisprudenza (letteralmente: scuola di legge).
Usare sempre 'la' con 'escuela'
In spagnolo, quando si parla di andare o essere a scuola in senso generale, si include quasi sempre l'articolo 'la'. Ad esempio, 'Voy a la escuela' (Vado a scuola), non 'Voy a escuela'. In italiano, l'articolo determinativo non è sempre necessario come in spagnolo, ma qui l'uso dell'articolo è una caratteristica fissa dello spagnolo.
'Escuela' vs. 'Colegio'
Errore: “Usare 'escuela' per tutti i tipi di scuole.”
Correzione: La differenza cambia a seconda del paese! Spesso, 'escuela' è per i bambini più piccoli (elementari) e 'colegio' è per i ragazzi più grandi (superiori) o scuole private. Nel dubbio, 'escuela' per una scuola generica è solitamente sicuro.
colegio
coh-LEH-heeohkoˈlexjo

Esempi
Mi hijo empieza el colegio nuevo en septiembre.
Mio figlio inizia la nuova scuola a settembre.
Fui al mismo colegio que mi padre.
Sono andato alla stessa scuola di mio padre.
Ella es profesora en un colegio bilingüe.
Lei è un'insegnante in una scuola bilingue.
Genere e Articoli
Dato che 'colegio' è maschile, usate sempre l'articolo 'el' davanti: 'el colegio'. Se parlate di più scuole, usate 'los colegios'.
Attenzione al Falso Amico: Non è 'College'!
Errore: “Usare 'colegio' per intendere 'università' o 'college' (istruzione superiore).”
Correzione: Questo è un 'falso amico'. 'Colegio' significa scuola dell'obbligo (K-12). Per l'istruzione superiore, usate 'universidad' o 'facultad'.
academia
ah-kah-DEH-mee-ahakaˈðemja

Esempi
Mi hermana va a una academia de baile todos los sábados.
Mia sorella va a un'accademia di danza ogni sabato.
¿Dónde está la academia de idiomas? Necesito aprender francés.
Dov'è la scuola di lingue? Ho bisogno di imparare il francese.
La academia ofrece clases de apoyo para estudiantes de secundaria.
Il centro di formazione offre corsi di supporto per gli studenti delle scuole superiori.
Regola del Nome Femminile
Anche se 'academia' inizia con il suono 'a' accentato, usiamo 'la academia' e 'una academia' (non 'el' o 'un'), perché la regola dell'accento sulla prima sillaba si applica solo ai sostantivi di una o due sillabe, come 'agua' o 'águila'.
facultad
fah-kool-TAHDfa.kulˈtað

Esempi
Mi hermana estudia ingeniería en la Facultad de Ciencias.
Mia sorella studia ingegneria alla Facoltà di Scienze.
La reunión será en la facultad a las diez de la mañana.
La riunione sarà in facoltà alle dieci del mattino.
Sempre Femminile
Anche se molti sostantivi spagnoli che terminano in -d sono maschili, 'facultad' è sempre femminile. Ricorda di usare 'la' o 'una', proprio come in italiano ('la facoltà').
Confondere 'Facultad' con 'Profesorado'
Errore: “Usare 'facultad' per intendere il gruppo di docenti.”
Correzione: Usa 'el profesorado' o 'el cuerpo docente' per lo staff/i docenti, e 'la facultad' per l'edificio o la divisione accademica.
Confusione tra "escuela" e "colegio"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



