Inklingo

Come si dice "sfilata" in spagnolo

Italian → spagnolo

desfile

/des-FEE-leh//desˈfile/

nounA2generale
Usa "desfile" quando ti riferisci a una marcia o una celebrazione pubblica, come quelle di carnevale, con carri o gruppi che sfilano per le strade.
Una scena allegra che mostra un grande carro allegorico colorato a forma di animale gigante che si muove lungo una strada fiancheggiata da spettatori che tifano, illustrando una marcia pubblica.

Esempi

El desfile de carrozas de carnaval fue espectacular.

La sfilata dei carri di carnevale è stata spettacolare.

Todos salieron a ver el desfile militar por el Día de la Independencia.

Tutti sono usciti per vedere la parata militare per il Giorno dell'Indipendenza.

La banda de música encabezó el desfile.

La banda musicale ha guidato il corteo.

Regola del Sostantivo Maschile

Anche se 'desfile' termina in '-e', è un sostantivo maschile, quindi usa sempre 'el desfile' (la sfilata) o 'un desfile' (una sfilata). In italiano, 'sfilata' è femminile, ma in spagnolo è maschile.

Usare il verbo sbagliato

Errore:Hacer un desfile.

Correzione: Organizar/Celebrar un desfile. (In italiano diremmo 'organizzare' o 'fare' una sfilata, ma 'fare' in spagnolo è meno comune in questo contesto rispetto a 'organizzare' o 'celebrare').

parada

/pah-RAH-dah//paˈɾaða/

nounB2formale, generale
Utilizza "parada" principalmente per indicare una parata militare o una manifestazione organizzata, spesso con un carattere più formale o celebrativo di un evento specifico.
Un'illustrazione colorata di una processione festiva con figure che marciano e tengono strumenti musicali e bandiere.

Esempi

Cada año hay una gran parada militar para celebrar el Día Nacional.

Ogni anno c'è una grande parata militare per celebrare la Festa Nazionale.

La parada de la banda fue muy impresionante.

La parata della banda è stata molto impressionante.

Usare 'Parada' per tutte le Parate

Errore:Usare 'parada' per una parata generica e festiva (come una parata di Carnevale).

Correzione: Sebbene 'parada' sia tecnicamente corretto, 'desfile' è molto più comune per le processioni festive non militari (es. 'desfile de carnaval'). In italiano, 'parata' è spesso usato per eventi militari, mentre 'sfilata' è più comune per eventi civili/festivi, quindi fate attenzione al contesto.

Desfile vs. Parada

La confusione più comune riguarda l'uso di "parada" per eventi che sono in realtà "desfiles". Ricorda che "desfile" è più generico per sfilate pubbliche, mentre "parada" si usa spesso per eventi più specifici e talvolta militari o di maggiore solennità.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.