Come si dice "sindacale" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “sindacale” è “obreros” — usa 'obreros' in spagnolo quando ti riferisci a tutto ciò che è attinente ai sindacati, alle organizzazioni o ai movimenti dei lavoratori..
obreros
/oh-BREH-rohs//oˈβɾeɾos/

Esempi
Los sindicatos obreros exigen mejores salarios.
I sindacati operai esigono salari migliori.
Viven en barrios obreros a las afueras de la ciudad.
Vivono in quartieri della classe operaia alla periferia della città.
Accordo Aggettivale
Questa versione della parola deve concordare con la cosa che descrive. Poiché 'obreros' è plurale e maschile, la cosa che descrive (come 'sindicatos') deve essere anch'essa plurale e maschile, proprio come in italiano ('sindacati operai').
orgulloso
/or-goo-YOH-soh//oɾ.ɣuˈʎo.so/

Esempi
Es demasiado orgulloso para admitir que se equivocó.
È troppo arrogante/altezzoso per ammettere di aver sbagliato.
Nadie quería trabajar con él porque tenía una actitud muy orgullosa.
Nessuno voleva lavorare con lui perché aveva un atteggiamento molto presuntuoso.
No seas tan orgulloso; a veces necesitas ayuda.
Non essere così arrogante; a volte hai bisogno di aiuto.
Estar vs. Ser per l'Orgoglio
Quando 'orgulloso' significa arrogante o presuntuoso (un tratto della personalità), si usa generalmente il verbo 'ser'. Esempio: 'Él es orgulloso' (Lui è una persona arrogante). Questo è analogo all'italiano, dove 'essere arrogante' descrive una caratteristica stabile.
Indicatori di Significato Negativo
Cerca parole come 'demasiado' (troppo) o quando la parola è usata per descrivere una cattiva 'actitud' (atteggiamento) per segnalare il senso negativo di arroganza.
Errore comune: "obreros" vs "orgulloso"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

