Come si dice "sottosviluppato" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “sottosviluppato” è “atrasado” — si usa per descrivere qualcosa di tecnologicamente, socialmente o progressivamente indietro, indicando una mancanza di sviluppo o modernizzazione.
atrasado
ah-trah-SAH-dohatɾaˈsaðo

Esempi
Ese pueblo usa técnicas agrícolas muy atrasadas.
Quel paese utilizza tecniche agricole molto sottosviluppate.
Sus ideas sobre la educación son un poco atrasadas.
Le sue idee sull'educazione sono un po' vecchio stile.
Es una zona económicamente atrasada.
È un'area economicamente sottosviluppata.
Uso con 'ser'
A differenza del significato di essere 'in ritardo' per un appuntamento, quando si descrive un paese o una mentalità come 'sottosviluppati', usiamo spesso 'ser' perché stiamo descrivendo una caratteristica o una qualità. In italiano, useremmo 'essere' (es. 'è un paese sottosviluppato').
Nota sulla sensibilità
Errore: “Usare questo termine per descrivere l'intelligenza delle persone.”
Correzione: Fai attenzione! Chiamare una persona 'atrasado' può essere molto offensivo perché può implicare disabilità mentale o essere 'lento' in modo offensivo. Usalo invece per sistemi, idee o orari.
retrasado
re-trah-SAH-dohre.tɾaˈsaðo

Esempi
Su sistema educativo está muy retrasado en comparación con otros países.
Il loro sistema educativo è molto arretrato rispetto ad altri paesi.
Esa empresa utiliza métodos de trabajo muy retrasados.
Quell'azienda utilizza metodi di lavoro molto arretrati.
La differenza tra "atrasado" e "retrasado"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

