Come si dice "stabilimento" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “stabilimento” è “establecimiento” — si usa 'establecimiento' per riferirsi a un luogo aperto al pubblico dove si svolgono attività commerciali o di servizio, come negozi, ristoranti, uffici o hotel.
establecimiento
es-tah-bleh-see-myehn-tohestaβlesiˈmjento

Esempi
Este establecimiento está abierto las veinticuatro horas.
Questo stabilimento è aperto ventiquattr'ore su ventiquattro.
No se permite fumar dentro del establecimiento.
Non è permesso fumare all'interno dello stabilimento.
Es un establecimiento familiar fundado en 1950.
È un'attività familiare fondata nel 1950.
Sempre Maschile
Anche se si riferisce a un negozio (una tienda), la parola in sé è maschile. Usa sempre 'el' o 'un'.
Un'Alternativa Formale
Usa questa parola quando vuoi sembrare più professionale che dire semplicemente 'tienda' (negozio) o 'restaurante'.
Confusione con 'The Establishment'
Errore: “Usarlo per significare 'le persone al potere' come nella politica inglese. In italiano si direbbe 'le istituzioni', 'il potere costituito'.”
Correzione: In spagnolo, usa 'el sistema' o 'el poder establecido' per quel concetto politico.
fábrica
Esempi
Mi tío trabaja en una fábrica de coches muy grande.
Mio zio lavora in una grandissima fabbrica di automobili.
planta
PLAN-tahˈplan.ta

Esempi
La planta automotriz cerrará temporalmente por mantenimiento.
Lo stabilimento automobilistico chiuderà temporaneamente per manutenzione.
Trabajan en una planta que produce componentes electrónicos.
Lavorano in uno stabilimento che produce componenti elettronici.
Il Contesto è Fondamentale
Quando si parla di affari o industria, 'planta' significa quasi sempre un sito di produzione, non una pianta in vaso.
Distinguere tra luogo di commercio e luogo di produzione
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

