Inklingo

Come si dice "stipato" in spagnolo

Italian → spagnolo

repleto

reh-PLEH-tohreˈpleto

aggettivoB1neutro
Usa "repleto" quando "stipato" si riferisce a uno spazio (come un locale, un veicolo o un contenitore) che è estremamente pieno di persone o cose, al punto da non poterne contenere di più.
Un barattolo di vetro riempito fino all'orlo con caramelle colorate, con alcune caramelle appoggiate sul bordo.

Esempi

El autobús estaba repleto de pasajeros después del concierto.

L'autobus era stipato di passeggeri dopo il concerto.

El centro comercial está repleto de gente por las rebajas.

Il centro commerciale è pieno di gente per i saldi.

Tengo el buzón repleto de correos sin leer.

Ho la casella di posta piena di email non lette.

Sus ojos estaban repletos de lágrimas de alegría.

I suoi occhi erano pieni di lacrime di gioia.

La connessione con 'De'

Quando vuoi dire di cosa è pieno qualcosa, usa sempre la parola 'de' (di) subito dopo 'repleto'.

Accordo con il Soggetto

Essendo un aggettivo, la desinenza deve cambiare per concordare in genere e numero: repleto (maschile), repleta (femminile), repletos (plurale maschile), repletas (plurale femminile).

Usare 'Ser' invece di 'Estar'

Errore:El vaso es repleto.

Correzione: El vaso está repleto. Usa 'estar' perché essere pieno è uno stato o una condizione, non un'identità permanente. In italiano, useremmo 'essere' sia per stati che per caratteristiche, quindi attenzione a non confondere 'ser' e 'estar' in spagnolo.

tapado

ta-PAH-dohtaˈpaðo

aggettivoA2neutro
Usa "tapado" quando "stipato" si riferisce a qualcosa che è bloccato o ostruito, impedendo il passaggio o il normale funzionamento, come un tubo o uno scarico.
Una cassa di legno avvolta in una spessa coperta di lana colorata.

Esempi

El desagüe de la cocina está tapado y huele mal.

Lo scarico della cucina è stipato (otturato) e puzza.

El fregadero está tapado y el agua no baja.

Il lavandino è otturato e l'acqua non scende.

No puedo respirar bien porque tengo la nariz tapada.

Non riesco a respirare bene perché ho il naso tappato.

El cielo está totalmente tapado por las nubes.

Il cielo è completamente coperto dalle nuvole.

Descrivere stati con 'Estar'

Poiché essere 'otturato' o 'coperto' è solitamente una condizione temporanea, usiamo il verbo 'estar' (essere) invece di 'ser'.

Accordo del suffisso

Questa parola deve cambiare il suo suffisso per concordare con ciò che stai descrivendo. Usa 'tapado' per elementi maschili (el fregadero) e 'tapada' per elementi femminili (la nariz).

Errore sul naso chiuso

Errore:Tengo una nariz bloqueada.

Correzione: Tengo la nariz tapada. Sebbene 'bloqueada' sia compreso, 'tapada' è il modo più naturale per dire che il naso è chiuso in spagnolo.

Non confondere "pieno" con "bloccato"

L'errore più comune è usare "tapado" per indicare che un luogo è pieno di gente. Ricorda che "tapado" si usa solo per cose fisicamente ostruite o bloccate, mentre "repleto" descrive un'abbondanza di persone o oggetti.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.