Inklingo

Come si dice "tenda" in spagnolo

Italian → spagnolo

tienda

tyen-daˈtjenda

sostantivoA2generale
Usa "tienda" quando ti riferisci a una struttura portatile usata per dormire o ripararsi all'aperto, tipica del campeggio.
Una semplice illustrazione di una tenda da campeggio rossa montata all'aperto in un prato con alberi sullo sfondo.

Esempi

Necesitamos una tienda más grande para acampar.

Abbiamo bisogno di una tenda più grande per il campeggio.

El viento casi se lleva la tienda durante la tormenta.

Il vento ha quasi portato via la tenda durante la tempesta.

Montaron una tienda en el mercado para vender artesanías.

Hanno allestito una bancarella al mercato per vendere artigianato.

Il Contesto è Fondamentale

Errore:'Voy a la tienda.' (Quando intendi che stai andando in campeggio)

Correzione: Senza contesto, tutti penseranno che intendi 'negozio'. Per essere chiari, dì 'Voy a montar la tienda' (Vado a montare la tenda) o menziona il campeggio. La frase 'tienda de campaña' è il modo più chiaro per dire 'tenda'.

carpa

kar-pahˈkaɾpa

sostantivoA1generale
Usa "carpa" specificamente per una tenda da campeggio o una struttura simile che offre riparo, spesso con un'idea di maggiore robustezza o scopo specifico (es. da circo).
Una tenda da campeggio blu brillante montata sull'erba verde sotto un cielo sereno.

Esempi

Llevamos una carpa azul para acampar en la montaña.

Abbiamo portato una tenda blu per andare in campeggio in montagna.

La carpa del circo es muy grande y colorida.

Il tendone del circo è molto grande e colorato.

Tuvimos que armar la carpa bajo la lluvia.

Abbiamo dovuto montare la tenda sotto la pioggia.

Sempre femminile

La parola 'carpa' è sempre femminile. Anche se sei un uomo che dorme nella tenda, si dice 'la carpa'.

Verbo associato

Per dire 'montare' una tenda, gli spagnoli usano quasi sempre il verbo 'armar' (assemblare) piuttosto che 'poner' (mettere). In italiano, useremmo comunemente 'montare' o 'installare'.

Usare 'carpa' in Spagna

Errore:Usare 'carpa' per una piccola tenda da campeggio a Madrid.

Correzione: In Spagna, usa 'tienda de campaña' per il campeggio. Usa 'carpa' per grandi tende per eventi come matrimoni o fiere. In italiano, 'tenda' è il termine generico, mentre 'tendone' si usa per strutture più grandi.

cortina

kor-TEE-nahkoɾˈtina

sostantivoA1generale
Usa "cortina" esclusivamente per indicare una copertura per finestre, porte o docce, che serve a oscurare, decorare o separare ambienti.
Una coppia di tende blu brillante appese a una finestra in una stanza illuminata dal sole.

Esempi

Cierra la cortina para que no entre el sol.

Chiudi la tenda così non entra il sole.

Necesito comprar una cortina nueva para el baño.

Devo comprare una tenda nuova per il bagno.

Las cortinas de la sala son blancas.

Le tende del soggiorno sono bianche.

Sempre Femminile

Questa parola è sempre femminile, quindi devi usare 'la' o 'una' con essa, anche se chi parla è un uomo. Questo è simile all'italiano, dove 'tenda' è femminile.

Tende vs. Tapparelle/Persiane

Errore:Usare 'cortina' per le tapparelle di plastica o legno.

Correzione: Usa 'persiana' per le tapparelle orizzontali o verticali che ruotano; 'cortina' si riferisce specificamente al tessuto, come la 'tenda' italiana.

"Tienda" vs. "Carpa"

La confusione principale è tra "tienda" e "carpa", entrambe usate per il campeggio. "Tienda" è più generico e comune per le tende da campeggio in generale. "Carpa" può implicare una struttura più grande o specifica. Non usare mai "cortina" per il campeggio.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.