Come si dice "tenerezza" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “tenerezza” è “cariño” — usa "cariño" quando ti riferisci a un affetto profondo e a un legame emotivo, spesso verso persone o animali a cui si è legati da tempo..
cariño
Esempi
Le tengo mucho cariño a mi abuela.
Ho molto affetto per mia nonna.
dulzura
dool-ZOO-rah (like 'tool' but with a 'd' and a soft 'z' sound)/dulˈsuɾa/

Esempi
La abuela siempre me habla con mucha dulzura.
La nonna mi parla sempre con grande gentilezza (o tenerezza).
Su dulzura natural hace que todo el mundo la quiera.
La sua naturale dolcezza fa sì che tutti la amino.
Necesitamos más dulzura y menos agresividad en el debate.
Abbiamo bisogno di più gentilezza e meno aggressività nel dibattito.
Spesso Abbinato a Preposizioni
Quando si descrive come agisce qualcuno, 'dulzura' segue spesso preposizioni come 'con' (con) o 'de' (di): 'con dulzura' significa 'con gentilezza/dolcezza'.
"Cariño" vs "Dulzura"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
