Inklingo

Come si dice "testo" in spagnolo

Italian → spagnolo

texto

TEK-stoh/ˈteksto/

sustantivoA1neutro
Si usa per riferirsi a un materiale scritto o stampato in generale, come un libro, un articolo o un documento.
Una pila di fogli bianchi appoggiata su una scrivania, con semplici linee orizzontali disegnate sul foglio superiore per rappresentare contenuti scritti illeggibili.

Esempi

El texto del artículo era muy largo.

Il testo dell'articolo era molto lungo.

Hay que traducir el texto completo al inglés.

Dobbiamo tradurre il testo completo in inglese.

La profesora nos pidió analizar un texto literario.

L'insegnante ci ha chiesto di analizzare un testo letterario.

Regola del Sostantivo Maschile

'Texto' è sempre una parola maschile, quindi devi usare 'el' o 'un' prima di essa (es. El texto, Un texto). In italiano, 'testo' è anch'esso maschile, quindi la regola è simile: 'il testo', 'un testo'.

mensaje

/men-SA-heh//menˈsa.xe/

sustantivoA1neutro
Si usa specificamente per un messaggio inviato o ricevuto, come un SMS, un'email o un appunto.
Un piccolo uccello dai colori vivaci che vola in un cielo soleggiato, portando una minuscola pergamena arrotolata legata alla zampa, a rappresentare una comunicazione in invio.

Esempi

Te envié un mensaje esta mañana. ¿Lo viste?

Ti ho mandato un messaggio stamattina. L'hai visto?

Por favor, déjale un mensaje a tu hermana de mi parte.

Per favore, lascia un messaggio a tua sorella da parte mia.

Recibí un mensaje de voz de un número desconocido.

Ho ricevuto un messaggio vocale da un numero sconosciuto.

Sempre Maschile: 'el mensaje'

Anche se termina in '-e', 'mensaje' è una parola maschile. Un trucco utile: quasi tutti i sostantivi spagnoli che terminano in '-aje' sono maschili, come 'el viaje' (il viaggio) e 'el garaje' (il garage).

Non confondere con 'Masaje'

Errore:Quiero un mensaje, por favor.

Correzione: Quiero un masaje, por favor. 'Masaje' significa 'massaggio'. Suonano simili ma significano cose molto diverse!

lectura

/lek-TOO-ra//lekˈtuɾa/

sustantivoB1neutro/formale
Si riferisce a ciò che è destinato alla lettura, specialmente in un contesto accademico o di studio, come un brano o un capitolo.
Una pila ordinata di tre libri chiusi e colorati appoggiati su una superficie, che rappresentano il materiale di lettura assegnato.

Esempi

¿Cuál es la lectura obligatoria para esta semana?

Qual è il materiale di lettura obbligatorio per questa settimana?

La lectura de anoche fue muy densa.

La lettura di ieri sera era molto densa.

Singolare per Collettivo

In questo senso, 'lectura' rimane spesso al singolare quando usato come termine collettivo per l'incarico, anche se copre molte pagine o testi.

letra

LEH-trah/ˈle.tɾa/

sustantivoA2neutro
Si usa esclusivamente per le parole di una canzone.
Un microfono vintage su un palco, circondato da simboli di notazione musicale vorticosi e colorati.

Esempi

Me encanta la melodía, pero no conozco la letra de esa canción.

Adoro la melodia, ma non conosco il testo di quella canzone.

La letra de esta canción es muy emotiva.

Il testo di questa canzone è molto emozionante.

Singolare in Spagnolo

Errore:The lyrics are in Spanish. (Le parole sono in spagnolo.)

Correzione: A differenza dell'italiano dove usiamo il plurale ('i testi'), in spagnolo si usa spesso il singolare per riferirsi all'insieme delle parole di una canzone: 'La letra está en español' (Il testo è in spagnolo).

Confusione tra 'texto' e 'mensaje'

Molti studenti confondono 'texto' e 'mensaje'. Ricorda che 'texto' si riferisce a materiale scritto in generale, mentre 'mensaje' è specifico per comunicazioni brevi, come un SMS o un'email.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.