Inklingo

Come si dice "tu segni" in spagnolo

La parola spagnola più comune pertu segniè marcasusa "marcas" quando ti riferisci all'atto di registrare o registrare un punto, un risultato o un segno in un contesto generale, come in una competizione sportiva o in un gioco..

Italian → spagnolo

marcas

MAHR-kahs/ˈmaɾkas/

verboA2informale
Usa "marcas" quando ti riferisci all'atto di registrare o registrare un punto, un risultato o un segno in un contesto generale, come in una competizione sportiva o in un gioco.
Una mano disegnata che tiene un pennarello rosso spesso, che disegna attivamente un segno di spunta rosso prominente e visibile su una superficie bianca semplice.

Esempi

¿Tú marcas los goles en cada partido?

Fai punto in ogni partita?

Si marcas este número, contactarás al servicio técnico.

Se componi questo numero, contatterai l'assistenza tecnica.

Siempre marcas la respuesta correcta en el examen.

Tu segni sempre la risposta corretta all'esame.

La Forma 'Tú'

'Marcas' è la forma verbale che usi quando parli direttamente a una persona in modo informale riguardo a ciò che sta facendo in quel momento: 'Tú marcas el camino' (Tu segni la strada). In italiano, questa è la seconda persona singolare dell'indicativo presente.

Cambiamento Ortografico nel Passato Remoto

Errore:Scrivere 'yo marcè' al tempo passato.

Correzione: I verbi che terminano in -car necessitano di un cambio ortografico per mantenere il suono duro della 'k' nel passato remoto: 'yo marqué' (io segnai/ho segnato). Questo è simile al cambiamento che avviene in italiano con i verbi in -care al passato remoto (es. 'cercare' -> 'io cercai').

metes

MEH-tesˈme.tes

verboB2informale
Usa "metes" specificamente quando qualcuno "segna" un gol, un punto o un canestro in una competizione sportiva, implicando il successo nell'azione.
Un pallone da calcio bianco e nero che colpisce la parte posteriore di una rete da porta dai colori vivaci, indicando chiaramente che è stato segnato un punto.

Esempi

¡Si metes ese gol, ganamos la liga!

Se segni quel gol, vinciamo il campionato!

Cada vez que metes un tiro libre, el público grita.

Ogni volta che fai un tiro libero, il pubblico urla.

metas

MEH-tas/ˈme.tas/

verboA2informale
Sebbene "metas" (dal verbo 'meter') possa significare 'mettere' o 'inserire', nel contesto di "tu segni" si riferisce all'azione di introdurre qualcosa in un luogo, non a segnare un punto.
Una semplice illustrazione di una persona giovane che posiziona con cura un grande blocco quadrato colorato su un tavolo di legno basso, a dimostrazione dell'azione di mettere giù qualcosa.

Esempi

Si metes la llave con cuidado, la puerta se abre.

Se metti la chiave con attenzione, la porta si aprirà.

¡Qué golazo! ¡Siempre metes los mejores!

Che gol! Tu segni sempre i migliori! (Riferito a 'tú')

Verbo vs. Sostantivo

Attenzione! 'Metas' (la forma verbale) suona identico a 'metas' (il sostantivo plurale). Il contesto è fondamentale: se segue 'tú' o si riferisce a un'azione, è il verbo 'meter'.

Confusione tra "marcas" e "metes"

L'errore più comune è usare "marcas" quando in realtà si dovrebbe usare "metes", specialmente nello sport. "Marcas" è più generico (registrare un segno), mentre "metes" si riferisce specificamente all'azione di segnare un punto o un gol.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.