Come si dice "urgente" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “urgente” è “urgente” — usalo per indicare una necessità o una priorità che richiede attenzione immediata, simile all'italiano "urgente".
urgente
oor-HEN-tehuɾˈxente

Esempi
Necesito una respuesta urgente antes de las tres.
Ho bisogno di una risposta urgente prima delle tre.
Es un asunto urgente, por favor, llama a la oficina central ahora mismo.
È una questione urgente, per favore, chiama la sede centrale subito.
La junta de seguridad emitió advertencias urgentes sobre el clima.
L'ente di sicurezza ha emesso avvisi urgenti riguardo al tempo.
Aggettivo Invariabile nel Genere
A differenza di molti aggettivi spagnoli, 'urgente' si usa sia per parole maschili che femminili senza cambiare la desinenza: 'una carta urgente' (femminile) e 'un informe urgente' (maschile). In italiano, l'aggettivo concorda sempre in genere (es. 'una lettera urgente' vs 'un rapporto urgente').
Necessità del Plurale
Errore: “Usare la forma singolare per sostantivi plurali: 'dos cosas urgente'.”
Correzione: Aggiungere sempre -s per i sostantivi plurali: 'dos cosas urgentes'. Ricorda che l'aggettivo deve concordare con il numero del sostantivo (singolare/plurale), proprio come in italiano ('due cose urgenti').
inmediato
een-meh-dee-AH-tohinmeˈðjato

Esempi
Necesitamos una respuesta inmediata.
Abbiamo bisogno di una risposta immediata.
El efecto de la medicina fue inmediato.
L'effetto della medicina è stato istantaneo.
La atención de emergencia debe ser inmediata.
Le cure d'emergenza devono essere tempestive.
Accordo dell'Aggettivo
Come aggettivo, 'inmediato' cambia la desinenza per concordare con ciò che descrive: 'respuesta inmediata' (femminile) o 'efecto inmediato' (maschile). Questo è simile all'italiano, dove abbiamo 'risposta immediata' e 'effetto immediato'.
prioritario
pree-oh-ree-tah-ryohpɾjoɾiˈtaɾjo

Esempi
Este proyecto es prioritario para la empresa.
Questo progetto è una priorità per l'azienda.
Debemos dar atención prioritaria a las personas mayores.
Dobbiamo dare attenzione prioritaria agli anziani.
El gobierno ha definido sus objetivos prioritarios para este año.
Il governo ha definito i suoi obiettivi prioritari per quest'anno.
Posizione dopo il sostantivo
In spagnolo, di solito si mette 'prioritario' dopo la persona o la cosa che si sta descrivendo, come 'un asunto prioritario' (una questione prioritaria).
Concordanza di genere e numero
La desinenza cambia in 'prioritaria' per i sostantivi femminili e si aggiunge una 's' per i plurali (prioritarios/prioritarias). In italiano, l'aggettivo concorda con il sostantivo: 'un problema prioritario', 'una questione prioritaria', 'problemi prioritari', 'questioni prioritarie'.
Aggettivo vs. Sostantivo
Errore: “Esto es una prioritario.”
Correzione: Esto es una prioridad (sostantivo) o Esto es prioritario (aggettivo). Usa 'prioridad' per 'la priorità' e 'prioritario' per 'è prioritario'.
imperativo
eem-peh-rah-TEE-bohimpeɾaˈtiβo

Esempi
Es imperativo que tomemos una decisión hoy mismo.
È imperativo che prendiamo una decisione oggi stesso.
Me habló con un tono imperativo que me molestó.
Mi ha parlato con un tono perentorio che mi ha infastidito.
La protección del medio ambiente es un deber imperativo.
Proteggere l'ambiente è un dovere obbligatorio.
Cambiamenti nella desinenza della parola
Essendo un aggettivo, deve concordare con il sostantivo a cui si riferisce. Usa 'imperativo' per cose maschili e 'imperativa' per cose femminili.
Confondere 'urgente' con 'autoritario'
Errore: “Usare 'imperativo' solo per persone autoritarie.”
Correzione: Ricorda che significa principalmente qualcosa di 'inevitabile' o 'urgente' nello spagnolo formale.
Confusione tra "urgente" e "inmediato"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



