「倒す」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “倒す” です “tumba” — 「彼、彼女、またはそれが何かを倒す」という意味で、特にボクシングや格闘技で相手を打ち負かす、あるいは物理的に何かを倒す状況で使われます。.
tumba
TOOM-bah/ˈtumba/

例文
El boxeador tumba a su oponente en el primer asalto.
そのボクサーは第1ラウンドで相手を打ち倒す。
Si no lo sujetas bien, el viento tumba el cartel.
しっかり持たないと、風で看板が倒れる。
¡Tumba esa pared! Necesitamos más espacio.
その壁を打ち壊せ!もっとスペースが必要だ。(丁寧な命令形)
動詞 'Tumbar' について
'tumba'は、彼/彼女/あなた(usted)の現在形です。また、親しい相手(tú)への肯定命令形でもあります:¡Tumba eso!(それを倒せ!)
tirar
/tee-RAHR//tiˈɾaɾ/

例文
El niño no paraba de tirar la pelota.
その男の子はボールを投げるのをやめなかった。
Necesitas tirar esta caja vieja a la basura.
この古い箱をゴミ箱に捨てる必要があります。
El viento tiró el árbol durante la tormenta.
嵐の間、風が木をなぎ倒した。
ゴミを捨てる際の「Tirar」の使い方
何かを捨てることについて話す場合、「tirar a la basura」(ゴミ箱に捨てる)という構成をよく使います。
投げることと落とすこと
間違い: “誤って何かを「落とす」という意味で「tirar」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 「dejar caer」や「se me cayó」を使いましょう。「Tirar」は意図があることを示唆します。
「tumba」と「tirar」の使い分けについて
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

