「迷惑な」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “迷惑な” です “molesto” — 物事や状況そのものが不快で、煩わしいと感じるときに使います。例えば、騒音、混雑、不快な天候などが該当します。.
Japanese → スペイン語
molesto
moh-LEH-stoh/moˈlesto/
形容詞A2一般的
物事や状況そのものが不快で、煩わしいと感じるときに使います。例えば、騒音、混雑、不快な天候などが該当します。

例文
El ruido de la construcción es muy molesto.
工事の騒音はとても迷惑だ。
Esa luz brillante es molesta para mis ojos.
その明るい光は私の目には刺激的だ。
molestoとmolestadoの違い
物事を説明する場合、「molesto」(その性質)を使います。動詞「molestar」は動作を表すのに使われます。「El ruido me molesta」(その騒音は私を悩ませる)のように使います。
pesada
peh-SAH-dah/peˈsaða/
形容詞B1一般的
人やその人の振る舞いがしつこかったり、うんざりさせられたりする場合に使います。相手の言動が度重なることで迷惑に感じるときに用います。

例文
Mi tía es muy pesada; siempre hace las mismas preguntas.
私の叔母はとても迷惑だ。いつも同じ質問ばかりする。
La reunión fue increíblemente pesada y duró tres horas.
会議は信じられないほど退屈で、3時間も続いた。
「molesto」と「pesada」の使い分け
「molesto」は物事や状況そのものの不快さを表し、「pesada」は主に人のしつこい言動が原因で迷惑に感じる場合に使われます。人の行動ではなく、単に状況が煩わしいだけのときは「pesada」を使わないように注意しましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

