Inklingo

「鮮やかな」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は鮮やかなです vivo主に色の鮮やかさ、生き生きとした様子を表す場合に使います。絵の具や自然の色などが鮮明な様子を指すのに適しています。.

vivo🔊B1

主に色の鮮やかさ、生き生きとした様子を表す場合に使います。絵の具や自然の色などが鮮明な様子を指すのに適しています。

詳しく →
alegre🔊B1

「鮮やかな」が、明るく楽しい、陽気な気分や雰囲気を指す場合に使います。装飾や音楽、表情などが明るい様子を表すのに用います。

詳しく →
fuerte🔊A2

味や匂いが「鮮やか」である、つまり濃厚でしっかりしていることを表す場合に使います。味覚や嗅覚に訴える強い印象を指します。

詳しく →
violentos🔊B2

自然現象などが「鮮やか」である、つまり激しい、荒々しい様子を表す場合に使います。嵐や風などの荒れ狂う様子を表現するのに適しています。

詳しく →
Japanese → スペイン語

vivo

/bee-boh//'bibo/

adjectiveB1no context
主に色の鮮やかさ、生き生きとした様子を表す場合に使います。絵の具や自然の色などが鮮明な様子を指すのに適しています。
くすんだ灰色の表面に置かれた完璧な球形の、非常に明るい赤色のリンゴ。その鮮やかな色を際立たせている。

例文

Pintó la pared de un color amarillo vivo.

彼女は壁を鮮やかな黄色に塗った。

Sus ojos tienen un azul muy vivo.

彼女の目はとても鮮やかな青色だ。

位置

色を説明する場合、「vivo」は通常、その色の後に置かれます。例えば、「rojo vivo」(鮮やかな赤)や「verde vivo」(鮮やかな緑)のように使います。

alegre

/ah-LEH-greh//aˈle.ɣɾe/

adjectiveB1no context
「鮮やかな」が、明るく楽しい、陽気な気分や雰囲気を指す場合に使います。装飾や音楽、表情などが明るい様子を表すのに用います。
ダイナミックな色の筋が速い動きを示している、2つのシンプルな漫画のキャラクターが元気に一緒に踊っているカラフルな絵本のようなイラスト。

例文

Decoramos la sala con colores muy alegres para la fiesta.

パーティーのためにリビングルームをとても明るい色で飾りました。

La música de la banda era muy alegre y nos hizo bailar.

そのバンドの音楽はとても活気があり、私たちを踊らせました。

Tiene un estilo de vestir muy alegre, lleno de estampados.

彼女は柄物を取り入れた、とても鮮やかな服装をしています。

比喩的な用法

物事を説明する際、「alegre」は気分を高揚させるもの、または生命力に満ちたもの、つまり気分を明るくする色や踊りたくなるような音楽などを意味します。

fuerte

/FWER-teh//ˈfweɾte/

AdjectiveA2no context
味や匂いが「鮮やか」である、つまり濃厚でしっかりしていることを表す場合に使います。味覚や嗅覚に訴える強い印象を指します。
非常に刺激臭のあるチーズのシンプルなイラスト。近くにいる人がその強い匂いや味に顔をしかめている様子。

例文

Este queso tiene un sabor muy fuerte.

このチーズは風味がとても強いです。

La música está demasiado fuerte, no puedo oírte.

音楽が大きすぎて、あなたの声が聞こえません。

Tengo un dolor de cabeza muy fuerte.

ひどい頭痛がします。

violentos

/bee-oh-LEHN-tohs//bjoˈlentos/

adjectiveB2no context
自然現象などが「鮮やか」である、つまり激しい、荒々しい様子を表す場合に使います。嵐や風などの荒れ狂う様子を表現するのに適しています。
暗い雲と風になびく木々を伴う激しい嵐の様子。

例文

Hubo vientos violentos durante la tormenta.

嵐の間、猛烈な風が吹いた。

Esa pintura tiene contrastes muy violentos.

あの絵画は非常に激しい/鮮やかなコントラストを持っている。

「vivo」と「alegre」の使い分け

「鮮やかな」をスペイン語にする際、特に色の鮮やかさを表す「vivo」と、明るく楽しい様子を表す「alegre」の混同がよく見られます。色や視覚的な鮮明さには「vivo」、感情や雰囲気の明るさには「alegre」を使うと区別できます。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。