Inklingo

「力」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はです fuerza物理的な力、腕力、または影響力や権力といった抽象的な力を指す場合に最も一般的に使われます。.

Japanese → スペイン語

fuerza

/FWER-sah//ˈfweɾ.θa/

名詞A2一般的
物理的な力、腕力、または影響力や権力といった抽象的な力を指す場合に最も一般的に使われます。
重い灰色の岩を頭上に持ち上げようと力を込めている、肉体的な強さを示す屈強な人物。

例文

No tengo la fuerza para levantar esa caja.

その箱を持ち上げるだけの力がない。

El viento soplaba con mucha fuerza.

風がかなりの力で吹いていた。

Para abrirlo, tienes que hacer fuerza.

開けるには、力を使わなければならない。

La fuerza de su argumento convenció a todos.

彼の議論の力は皆を納得させた。

常に女性名詞

'Fuerza'は女性名詞なので、常に'la'、'una'、'mucha'、'poca'といった女性形の名詞や形容詞と組み合わせて使います。例:'la fuerza'(その力)、'mucha fuerza'(たくさんの力)。

capacidad

/kah-pah-see-dahd//kapaˈsiðað/

名詞B1一般的
特定のスキルや物事を成し遂げる潜在的な能力や適性を指す場合に使われます。
若者が空中で3つの明るい色のボールを軽々とジャグリングし、自然なスキルを示しながら自信を持って立っている様子。

例文

Tiene una gran capacidad para aprender idiomas rápidamente.

彼女は言語を速く学ぶ大きな能力を持っています。

Dudo de mi capacidad para terminar el proyecto a tiempo.

私は時間通りにプロジェクトを終える能力があるかどうか疑わしい。

Todos tenemos la capacidad de cambiar nuestras vidas.

私たち全員が人生を変える潜在能力を持っています。

常に女性名詞

'capacidad' は語尾が '-d' で終わりますが、常に女性名詞なので、女性冠詞('la capacidad', 'una capacidad')を使います。

'de' の後に続く使い方

何かを『する能力』について話すときは、前置詞 'de' の後に動詞の原形(不定詞)を続けます:'capacidad de trabajar'(働く能力)。

性別での混乱

間違い:El capacidad

正しい表現: La capacidad。'-dad'で終わる名詞のほとんどが女性名詞であることを覚えておきましょう。

violencia

/byo-LEN-sya//bjoˈlensja/

名詞B1一般的
物理的な攻撃性、暴力行為、または強制的な力を行使することを指す場合に用います。
床に一人で座り込み、膝を抱えて悲しんでいる小さな人物の、高品質な絵本風イラスト。背後の明るい色の壁には、トラウマや危害を象徴するような、大きくギザギザした亀裂が入っている。

例文

La policía actuó con violencia para dispersar la manifestación.

警察はデモ隊を解散させるために暴力的に行動した。

Hay que combatir la violencia de género con educación y leyes estrictas.

ジェンダー暴力には、教育と厳格な法律で立ち向かわなければならない。

La violencia de la tormenta causó daños severos en la costa.

嵐の激しさ(violencia)が沿岸に深刻な被害をもたらした。

女性名詞のルール

語尾が「-a」で終わっていますが、「violencia」は女性名詞であることを覚えておきましょう。そのため、女性冠詞の「la」や、語尾が「-a」で終わる形容詞を伴う必要があります。

性別の一致の間違い

間違い:El violencia

正しい表現: La violencia。「-cia」で終わる抽象名詞はほとんどが女性名詞であることを覚えておきましょう。

potencial

poh-ten-SYAL/po.tenˈsjal/

名詞B2一般的
将来的に発揮される可能性のある能力や才能、未開発の可能性を指す場合に適しています。
土壌中に深く伸びる、異常に大きな根を持つ、がっしりした若いカシの木のクローズアップイラスト。将来の成長のための強固な基盤を強調している。

例文

El joven tiene un gran potencial para la música.

その若者は音楽に対する大きな潜在能力を持っています。

Debemos aprovechar el potencial de la energía solar.

私たちは太陽エネルギーの潜在能力を活用しなければなりません。

常に男性名詞である

'能力' や '才能' という意味で名詞として使用される場合、'potencial' は常に男性名詞です: 'el potencial'。

女性定冠詞の使用

間違い:La potencial de la empresa.

正しい表現: El potencial de la empresa. (名詞としての 'potencial' は男性名詞なので 'el' を使うことを覚えておきましょう。)

furia

FOO-ree-ah/ˈfuɾja/

名詞B2一般的
自然現象(嵐や波など)の荒々しさ、激しさ、または激しい怒りの感情を表す場合に特化して使われます。
嵐の空の下、暗い岩層に激しく打ち付ける、強力で荒れ狂う海の波。自然の生々しい激しさを象徴している。

例文

La furia del huracán dejó la costa devastada.

ハリケーンの猛威(furia)により、沿岸部は壊滅的な被害を受けた。

El atleta corrió con furia para alcanzar la meta.

その選手はゴールに到達するために、猛烈な勢いで走った。

比喩的な用法

自然(風、海、嵐)に適用される場合、'furia' は破壊的で制御不能な力を強調します。これは英語の文学的な文脈で 'fury' を使うのと似ています。

「fuerza」と「capacidad」の使い分け

「力」をスペイン語に訳す際、最も混乱しやすいのは「fuerza」と「capacidad」の区別です。「fuerza」は物理的な強さや影響力、「capacidad」は物事を成し遂げる潜在能力や適性を指します。文脈に合わせて適切な単語を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。