「増加する」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “増加する” です “aumenta” — 大きさ、数、価値などが「上がる」「増える」という一般的な上昇を表すときに使います。具体的な数値の変化を示す場合に適しています。.
aumenta
ow-MEN-tahawˈmenta

例文
El precio de la gasolina aumenta cada mes.
ガソリンの価格は毎月上がります。
¡Aumenta la velocidad!
スピードを上げなさい!
Esta lupa aumenta mucho la letra.
この拡大鏡は文字を大きく映し出します。
一つの単語の二つの役割
'Aumenta'は「彼/彼女/それは増加する」という意味にも、「(スピードを)上げなさい!」と誰かに命令する時にも使えます(例:'Aumenta la velocidad!')。
現在形について話す
単一の人物や物事について、一般的な事実や現在起こっていることを話すときにこの形を使います。
aumenta と aumento の違い
間違い: “'昇給'や'増加'という意味で 'aumenta' を使ってしまうこと。”
正しい表現: 動作(動詞)には 'aumenta' を、物事(名詞)には 'un aumento' を使います。「価格が上がる」は 'El precio aumenta' と言いますが、「昇給をもらった」は 'Recibí un aumento' と言います。
sube
soo-behˈsu.βe

例文
Cada año, el coste de vida sube mucho.
毎年、生活費は大きく上がります。
Si hace frío, la calefacción sube la temperatura.
寒い場合、暖房は温度を上げます。
¡Sube la música! Esta canción es genial.
音楽の音量を上げて!この曲は最高だ。
直接目的語を伴う使用
'sube'が「上げる」や「オンにする」を意味する場合、直接目的語を取ります:'Sube el volumen'(音量を上げて)。音量がその動作を受けています。
音量に「Aumentar」を使うこと
間違い: “「Aumenta el volumen」と言うこと(技術的には正しいが)。”
正しい表現: 音量や光の強さについて話す場合、「Sube el volumen」の方がはるかに自然で一般的です。
incrementa
例文
La empresa quiere incrementar sus ventas este año.
その会社は今年、売上を増加させたいと考えている。
crece
KREH-sehˈkɾe.se

例文
La demanda de energía solar crece cada año.
太陽光エネルギーの需要は毎年増加しています。
Cuando llueve mucho, el río crece y puede inundar la zona.
大雨が降ると、川が増水し、地域を氾濫させる可能性があります。
El negocio crece lentamente, pero de forma constante.
そのビジネスはゆっくりですが、着実に拡大しています。
統計で使われる
スペイン語では、「crecer」は、特に人口、市場、抽象的な概念について話す際に、英語で「increase」や「go up」を使う場面でよく使われます。
crecer
kreh-SEHRkɾeˈseɾ

例文
La demanda de energía solar ha crecido exponencialmente.
太陽光エネルギーの需要は飛躍的に伸びました。
El nivel del agua creció tras la tormenta.
嵐の後、水位が上がりました。
progresivo
pro-gre-SEE-bopɾoɣɾeˈsiβo

例文
El aprendizaje de un idioma es un proceso progresivo.
言語学習は漸進的なプロセスです。
Hubo un aumento progresivo en los precios durante el invierno.
冬の間、価格は徐々に上昇しました。
La empresa implementó un sistema de trabajo progresivo.
その会社は漸進的な労働システムを導入しました。
性と数の的一致
この単語は説明(形容詞)なので、それが説明する名詞と一致する必要があります。「progresivo」は男性名詞(un cambio)に、「progresiva」は女性名詞(una mejora)に使います。
自然な語順
スペイン語では、この単語は通常、名詞の前に置くのではなく、名詞の後に置かれます。例:「desarrollo progresivo」(漸進的な発展)のように。
「Progresivo」と「Progresista」の混同
間違い: “人の政治的見解を説明するために「progresivo」を使用すること。”
正しい表現: 人や政治運動には「progresista」を使用してください。「Progresivo」は、イデオロギーではなく、変化の速度や性質についてほぼ常に使われます。
動詞の使い分けに関する注意点
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。




