「増加する」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “増加する” です “aumenta” — 物の大きさ、数、価値などが「増える」「高くなる」という一般的な変化を表す際に使います。特に価格や数量の増加によく用いられます。.
aumenta
/ow-MEN-tah//awˈmenta/

例文
El precio de la gasolina aumenta cada mes.
ガソリンの価格は毎月上がります。
¡Aumenta la velocidad!
スピードを上げなさい!
Esta lupa aumenta mucho la letra.
この拡大鏡は文字を大きく映し出します。
一つの単語の二つの役割
'Aumenta'は「彼/彼女/それは増加する」という意味にも、「(スピードを)上げなさい!」と誰かに命令する時にも使えます(例:'Aumenta la velocidad!')。
現在形について話す
単一の人物や物事について、一般的な事実や現在起こっていることを話すときにこの形を使います。
aumenta と aumento の違い
間違い: “'昇給'や'増加'という意味で 'aumenta' を使ってしまうこと。”
正しい表現: 動作(動詞)には 'aumenta' を、物事(名詞)には 'un aumento' を使います。「価格が上がる」は 'El precio aumenta' と言いますが、「昇給をもらった」は 'Recibí un aumento' と言います。
sube
/soo-beh//ˈsu.βe/

例文
Cada año, el coste de vida sube mucho.
毎年、生活費は大きく上がります。
Si hace frío, la calefacción sube la temperatura.
寒い場合、暖房は温度を上げます。
¡Sube la música! Esta canción es genial.
音楽の音量を上げて!この曲は最高だ。
直接目的語を伴う使用
'sube'が「上げる」や「オンにする」を意味する場合、直接目的語を取ります:'Sube el volumen'(音量を上げて)。音量がその動作を受けています。
音量に「Aumentar」を使うこと
間違い: “「Aumenta el volumen」と言うこと(技術的には正しいが)。”
正しい表現: 音量や光の強さについて話す場合、「Sube el volumen」の方がはるかに自然で一般的です。
crece
KREH-seh/ˈkɾe.se/

例文
La demanda de energía solar crece cada año.
太陽光エネルギーの需要は毎年増加しています。
Cuando llueve mucho, el río crece y puede inundar la zona.
大雨が降ると、川が増水し、地域を氾濫させる可能性があります。
El negocio crece lentamente, pero de forma constante.
そのビジネスはゆっくりですが、着実に拡大しています。
統計で使われる
スペイン語では、「crecer」は、特に人口、市場、抽象的な概念について話す際に、英語で「increase」や「go up」を使う場面でよく使われます。
crecer
kreh-SEHR/kɾeˈseɾ/

例文
La demanda de energía solar ha crecido exponencialmente.
太陽光エネルギーの需要は飛躍的に伸びました。
El nivel del agua creció tras la tormenta.
嵐の後、水位が上がりました。
「増える」の使い分けについて
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。



