Inklingo

「大変な」のスペイン語

Japanese → スペイン語

difíciles

/dee-FEE-see-less//diˈfiθiles/

AdjetivoA1General
試験や課題、問題などが「難しい」「困難である」という意味で使われる場合に適しています。
平らな面に散らばった、明るい色で複雑な形をした3つのパズルのピース。それらは明らかに合わず、複数の困難なタスクや問題を象徴しています。

例文

Los exámenes de historia siempre son muy difíciles.

歴史の試験はいつもとても難しいです。

Estas decisiones son difíciles de tomar, pero necesarias.

これらの決断は下すのが大変ですが、必要です。

Hemos superado momentos difíciles en el pasado.

私たちは過去に困難な瞬間を乗り越えてきました。

複数形について

この単語は形容詞「difícil」の複数形です。2つ以上の物事や人々が困難または複雑であることを説明する際に使用されます。

一致が鍵

すべてのスペイン語の形容詞と同様に、「difíciles」は修飾する名詞の数と一致しなければなりません。もし「1つの難しいテスト」(un examen difícil)について話す場合は、語尾の「-es」を取り除きます。

アクセント記号

「i」の上のアクセント記号(difíciles)に注目してください。これは正しい音節に強勢が置かれるようにするために必要です。これを忘れないようにしましょう!

複数形の一致忘れ

間違い:Los temas es difícil.

正しい表現: Los temas son difíciles. (トピックは難しいです。) 主語と動詞が複数形であることに注意し、形容詞もそれに合わせる必要があります。

アクセントの位置の間違い

間違い:dificiles

正しい表現: difíciles。正しい発音のためにはアクセントが不可欠です。

rudo

ROO-doh/ˈru.ðo/

AdjetivoB2General
人や物事が、簡単には屈しない「手ごわい」「荒々しい」「タフな」といった性質を持っていることを表す際に用います。
がっしりとした太い丸太を肩に担いでいる、単純化された漫画的な筋肉質の人物が、肉体的な強さを示している。

例文

El boxeador es conocido por su estilo rudo y agresivo.

そのボクサーはタフで攻撃的なスタイルで知られている。

Fue un camino rudo, pero finalmente llegamos a la cima.

道は過酷だったが、ついに頂上に着いた。

Mi abuelo era un hombre rudo de campo, acostumbrado al trabajo pesado.

私の祖父は、重労働に慣れたタフな田舎の男だった。

困難さを描写する

課題や状況を説明する場合、「rudo」はそれが非常に難しい、または肉体的にきついことを意味し、「duro」と似ています。

「difíciles」と「rudo」の使い分け

「difíciles」は主に課題や問題の「難しさ」を指しますが、「rudo」は人や物事の「強さ」や「荒々しさ」を表します。単に難しいだけでなく、相手や状況が手ごわい場合に「rudo」を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。