「安全な」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “安全な” です “seguro” — 危険がなく、心配がない状態を表す最も一般的な「安全な」です。場所や状況、人など、幅広い対象に使えます。.
seguro
seh-GOO-rohseˈɣu.ɾo

例文
Este barrio es muy seguro por la noche.
この地域は夜はとても安全です。
Guarda tus documentos en un lugar seguro.
書類は安全な場所に保管してください。
Necesitamos una escalera más segura que esta.
我々にはこれよりも安定したはしごが必要だ。
本質的な安全性を表す場合は'Ser'を使う
都市や車など、安全であるという性質を説明する場合は、動詞'ser'を使います。例:「El coche es seguro」(その車は安全だ)。
estable
es-TAH-blehesˈtaβle

例文
Necesito un trabajo estable con buen salario.
良い給料の安定した仕事が必要です。
Su estado de ánimo se mantuvo estable a pesar de los problemas.
問題があったにもかかわらず、彼女の気分はestable(安定したまま)だった。
El país tiene una economía más estable que antes.
その国は以前よりもestable(安定した)経済を持っている。
Serの意味
本質的または設計上安定していること(性格や長期的な仕事など)を説明する場合、常に動詞SERを使います。「Su carácter es estable」(彼の性格は安定している)のように使います。
EstableとFijoの混同
間違い: “Tengo un trabajo fijo.”
正しい表現: Tengo un trabajo estable。(「Fijo」は「固定された」という意味(固定給など)ですが、雇用における永続性や安全性を説明するには「estable」の方がずっと適切です。)
salvo
sal-bohˈsal.bo

例文
A pesar del accidente, el conductor está salvo.
事故にもかかわらず、運転手は無事です。
Los excursionistas fueron encontrados sanos y salvos.
ハイカーたちは無事であることが確認された。
La gata y sus gatitos están a salvo en el refugio.
猫とその子猫たちは避難所で安全です。
名詞との一致
形容詞として、'salvo'は修飾する人や物に一致するように変化しなければなりません。男性単数には'salvo'、女性単数には'salva'、男性複数には'salvos'、女性複数には'salvas'を使います。
garantizado
gah-rahn-tee-SAH-dohɡaɾantiˈsaðo

例文
El éxito de la fiesta está garantizado.
パーティーの成功は保証されています。
Este coche tiene un motor de calidad garantizada.
この車には品質保証付きのエンジンが搭載されています。
Tu satisfacción está garantizada o te devolvemos el dinero.
ご満足いただけない場合は返金いたします。満足は保証されています。
名詞との一致
これは形容詞なので、修飾する名詞に合わせて語尾を変化させる必要があります。「男性名詞(el éxito)には 'garantizado'、女性名詞(la calidad)には 'garantizada'、複数形(los resultados garantizados)には 's' を付けます。」
'estar' との併用
これは通常、物事の現在の状態を表すため、「estar」と共に使用されます(例:「el envío está garantizado」)。
名詞と形容詞の混同
間違い: “Tengo un garantizado de un año.”
正しい表現: Tengo una garantía de un año. 「保証」という名詞を言いたい場合は 'garantía' を使い、「保証された」という説明をしたい場合は 'garantizado' を使います。
inofensivo
ee-no-fen-SEE-boinofenˈsiβo

例文
No tengas miedo, el perro es pequeño e inofensivo.
怖がらないで、その犬は小さくて無害だよ。
Fue solo una broma inofensiva, no quería molestarte.
ただの無害な冗談だったんだ、君を困らせるつもりはなかったんだよ。
Muchos creen que este químico es inofensivo para el medio ambiente.
多くの人がこの化学物質は環境に無害だと信じている。
性による変化
女性名詞(例:「una mentira(嘘)」)を修飾する場合、最後の文字を「a」(inofensiva)に変更することを忘れないでください。
語順
スペイン語では、この単語は通常、説明している名詞の後ろに置かれます。「an inofensivo juego」ではなく、「un juego inofensivo」と言いましょう。
スペルミス
間違い: “inoffensivo”
正しい表現: inofensivo(スペイン語では「f」は1つだけです!)
一致の誤り
間違い: “Las serpientes son inofensivo.”
正しい表現: Las serpientes son inofensivas.(「serpientes」という複数形・女性名詞に合わせる必要があります)。
salvado
sal-VAH-dohsalˈβa.ðo

例文
El excursionista perdido fue salvado justo a tiempo.
迷子のハイカーは間一髪で助けられました。
La contraseña está salvada en mi navegador.
パスワードは私のブラウザに保存されている。
Las familias estaban salvadas después del huracán.
ハリケーンの後、家族たちは無事だった。
性数一致
形容詞として、'salvado' は修飾する名詞と一致しなければなりません。女性名詞の 'la casa'(家)について話す場合は 'salvada' と言わなければなりません。男性複数名詞の 'los documentos'(書類)について話す場合は 'salvados' と言います。
一致の忘れ
間違い: “La niña fue salvado. (性数不一致)”
正しい表現: La niña fue salvada. (形容詞は女性名詞 'niña' に合わせるために -a で終わる必要があります。)
「seguro」と「salvo」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。





