「富」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “富” です “dinero” — 日常的で一般的な「お金」そのものを指す場合に最もよく使われます。少額から高額まで幅広く使えますが、特に具体的な現金のやり取りや、支払いのために必要な資金を指すことが多いです。.
dinero
/dee-NEH-roh//diˈneɾo/

例文
¿Tienes dinero para el café?
コーヒー代のお金持っていますか?
No tengo suficiente dinero para comprar ese coche.
あの車を買うには十分なお金がありません。
Ella invierte su dinero en la bolsa de valores.
彼女は株式市場にお金を投資しています。
常に男性名詞: 'el dinero'
dineroは-oで終わりますが、男性名詞であることを覚えておくと良いでしょう。常に「el dinero」(そのお金)や「mucho dinero」(たくさんのお金)と言います。
数えられない名詞
スペイン語では、英語と同様に、'dinero'は一般的な概念です。「ユーロ」や「ドル」は数えますが、「お金(複数形)」は数えません。そのため、'dinero'はほとんどの場合、単数形で使われます。
'dineros'を使ってしまうこと
間違い: “Tengo muchos dineros.”
正しい表現: Tengo mucho dinero. 'Dinero'は「お金」という概念を指すため、たとえ多額のお金を指していても、通常は複数形にしません。
riqueza
ree-KEH-sah/riˈke.θa/

例文
La familia construyó su riqueza a través de la inversión inmobiliaria.
その家族は不動産投資によって富を築いた。
No todo es la riqueza material; la felicidad es más importante.
全てが物質的な富ではない。幸福の方がより重要だ。
El país tiene una gran riqueza en recursos naturales.
その国は天然資源において大きな富(恵み)を持っている。
女性名詞のルール
「riqueza」は-aで終わりますが、常に女性名詞であるため、「la riqueza」または「una riqueza」を使わなければならないことを覚えておきましょう。
fortuna
for-TOO-nah/foɾˈtuna/

例文
El empresario amasó una gran fortuna vendiendo tecnología.
その実業家はテクノロジーを売って莫大な財産を築いた。
Cuesta una fortuna viajar en primera clase.
一等席で旅行するには財産が必要だ。
Sus abuelos le dejaron una pequeña fortuna.
祖父母は彼にささやかな財産を残した。
文脈が鍵
'gastar'(費やす)や'costar'(費用がかかる)のような動詞と共に使われる場合、'fortuna'はほぼ常に幸運ではなく、お金や富を指します。
「dinero」と「riqueza」・「fortuna」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


