Inklingo

「支配する」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は支配するです controlar人や物事、状況などを自分の意のままに動かす、管理するという意味で「支配する」を使いたい場合に適しています。権力関係だけでなく、物理的なコントロールにも使われます。.

controlar🔊A1

人や物事、状況などを自分の意のままに動かす、管理するという意味で「支配する」を使いたい場合に適しています。権力関係だけでなく、物理的なコントロールにも使われます。

詳しく →
mandar🔊B2

特に家庭や組織内での権力関係において、指示を出し、人々を従わせるというニュアンスで「支配する」を表現したい場合に使います。命令する、主導権を握るという意味合いが強いです。

詳しく →
reinarB1

抽象的な概念や状況が、その場に満ちている、優勢であるという意味で「支配する」を使いたい場合に用います。人や組織が直接的に何かをコントロールするのではなく、状況が自然にそうなっている様子を表します。

詳しく →
Japanese → スペイン語

controlar

kohn-troh-LAHR/kon.tɾoˈlaɾ/

verbA1general
人や物事、状況などを自分の意のままに動かす、管理するという意味で「支配する」を使いたい場合に適しています。権力関係だけでなく、物理的なコントロールにも使われます。
大きな船の舵輪を操作する人物。管理や方向付けの概念を示している。

例文

Mi hermana controla la música en la fiesta.

姉はパーティーで音楽をコントロールしている。

El gobierno necesita controlar mejor el gasto público.

政府は公共支出をより良く管理する必要がある。

基本的な構造

多くのスペイン語動詞と同様に、「controlar」は単純な構造に従います:[主語] + [controlar] + [制御されるもの]。日本語の構造(例:私が音楽を管理する)と似ています。

mandar

/mahn-DAHR//manˈdaɾ/

verbB2general
特に家庭や組織内での権力関係において、指示を出し、人々を従わせるというニュアンスで「支配する」を表現したい場合に使います。命令する、主導権を握るという意味合いが強いです。
シンプルな王笏を手に持ち、飾り気のない玉座に座る王冠をかぶった人物の漫画。領土を統治することを象徴している。

例文

Ella manda en su casa y nadie la contradice.

彼女は家では主導権を握っており、誰も彼女に逆らわない。

El dictador mandó el país por cuarenta años.

その独裁者は40年間その国を統治した。

Si quieres mandar, tienes que asumir la responsabilidad.

責任者になりたいなら、責任を取らなければならない。

再帰形: Mandarse

'mandarse'(例: 'se manda')を使うと、「送られる」という意味になるか、インフォーマルには地域によっては「~する勇気がある」という意味になることがあります。

権限の混同

間違い:プロジェクトなどを「管理する(manage)」という意味で 'mandar' を使ってしまうこと。

正しい表現: 管理業務には 'gestionar' や 'administrar' を使い、'mandar' は直接的な権威や命令を出す場合に留めましょう。

reinar

verbB1general
抽象的な概念や状況が、その場に満ちている、優勢であるという意味で「支配する」を使いたい場合に用います。人や組織が直接的に何かをコントロールするのではなく、状況が自然にそうなっている様子を表します。

例文

En su ausencia, el caos reina en la oficina.

彼の不在中、オフィスでは混乱が支配している。

「controlar」と「mandar」の使い分け

「controlar」は物理的な管理や状況の把握を含む広い意味で使われますが、「mandar」はより強い権力や命令、指示といったニュアンスが伴います。単に状況を把握しているだけなのか、それとも指示を出して従わせているのかで使い分けましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。