Inklingo

「整理する」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は整理するです organizar部屋、旅行、イベントなどの計画を立てたり、物事を体系的に配置したりする際に使われます。特に、物事を順序立てて計画・実行するニュアンスが強いです。.

Japanese → スペイン語

organizar

or-gah-nee-SAR/or.ɣa.niˈsaɾ/

動詞A1一般的
部屋、旅行、イベントなどの計画を立てたり、物事を体系的に配置したりする際に使われます。特に、物事を順序立てて計画・実行するニュアンスが強いです。
明るく照らされた部屋で、子供が笑顔で、指定された収納ボックスに積み木をきれいに片付けている様子のカラフルなイラスト。

例文

Necesito organizar mi escritorio antes de empezar a trabajar.

仕事に取り掛かる前に、机を整理する必要があります。

Ellos organizaron una fiesta sorpresa para su cumpleaños.

彼らは彼の誕生日にサプライズパーティーを企画しました。

Si organizamos bien la semana, tendremos tiempo libre el sábado.

もし一週間をうまく計画できれば、土曜日に自由時間があるでしょう。

点過去形(Pretérito)での綴りの変化

点過去形の「yo」の形では、「z」が「c」に変化します(organicé)。これは、語尾が「e」で始まる場合に、一貫した「ス」の音を保つためだけの規則です。

接続法における「z」

間違い:Quiero que yo organizo la reunión.

正しい表現: Quiero que yo organice la reunión. (願望を表す接続法特有の形で「z」が「c」に変化します。)

ordenar

/or-DEH-nah//orˈdena/

動詞A1一般的
主に、散らかった物をそれぞれの正しい場所に戻して整頓する、という具体的な行為を指します。部屋を片付ける際によく使われます。
カラフルな積み木を木箱にきれいに片付けている子供の手。

例文

Él ordena su habitación todos los sábados.

彼は毎週土曜日に部屋を片付けます。

¡Ordena tus juguetes ahora mismo!

今すぐおもちゃを片付けなさい!

一つの単語、二つの使い方

「Ordena」は、「彼が片付ける」という単純な平叙文にも、「片付けなさい!」という友達への命令形にもなり得ます。

食べ物を注文する

間違い:レストランで食べ物を頼むのに「ordena」を使うこと。

正しい表現: 代わりに「pide」(頼む)を使いましょう。「Ordena」は通常、物を物理的に順番に並べることや、命令を出すことを意味します。

arreglar

ah-rreh-GLAHR/arreˈɣlaɾ/

動詞A2一般的
物事を修理したり、不具合を直したりする意味合いが強いですが、文脈によっては「整頓する」「片付ける」という意味でも使われます。やや口語的です。
明るい部屋で、人が空の棚にカラフルな本をきれいに並べている手。

例文

Antes de irte, por favor, arregla tu escritorio.

出かける前に、あなたの机を片付けてください。

Ella arregla las flores en jarrones muy bonitos.

彼女は花をとてもきれいな花瓶に生けています。

「organizar」と「ordenar」の使い分け

「organizar」は計画や体系化のニュアンスが強く、「ordenar」は散らかった物を元の場所に戻す具体的な片付けを指すことが多いです。机の上の書類を順序立てるなら「organizar」、散らかった物を引き出しにしまうなら「ordenar」と考えると分かりやすいでしょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。