「断言する」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “断言する” です “afirmar” — 事実や真実であると、はっきりと述べる場合に使います。最も一般的で幅広い状況で使える表現です。.
afirmar
ah-fear-MAHRa.fiɾˈmaɾ

例文
Afirmó que había estado allí.
彼はそこにいたことを断言した。
El testigo afirmó la verdad de su declaración.
証人は自分の証言の真実性を確認した。
—¿Estás seguro? —Afirmativo, estoy seguro.
「確信がある?」「はい、確信しています。」
強く「はい」と言う
インフォーマルなスペイン語では、「¡Afirmativo!」(肯定)や単に「Afirm」を「うん!」のようなカジュアルな「はい」として使うことがよくあります。
「afirmar」と「afirmar」の混同
間違い: “物理的に何かを「確固たるものにする」という意味で「afirmar」を使う。”
正しい表現: 物理的な意味(何かを固定する/取り付ける)には、「asegurar」または「fijar」を使用してください。
asegurar
ah-seh-goo-RAHRaseɣuˈɾaɾ

例文
Te aseguro que la reunión empieza a las diez en punto.
会議は10時きっかりに始まると保証します。
El director aseguró que el proyecto estaría terminado para el viernes.
部長は金曜日までにプロジェクトが完了すると請け合った。
asegurar と asegurarse の違い
「asegurar」(seなし)は、誰かに対して約束をするときに使います。「asegurarse」(seあり)は、自分自身のために何かを確認するときに使います。
接続法の誤用
間違い: “Aseguro que sea verdad. (動詞の形が不適切)”
正しい表現: Aseguro que es verdad. (asegurarは疑いや願望ではなく確実性を表すため、通常の動詞形(直説法)を使います。)
sostener
soh-steh-NEHRsosteˈneɾ

例文
El presidente sostiene que la economía mejorará pronto.
大統領は経済が間もなく改善すると主張しています。
Ella sostuvo su argumento a pesar de la crítica.
彼女は批判にもかかわらず、自分の主張を曲げませんでした。
Los científicos sostienen la teoría del calentamiento global.
科学者たちは地球温暖化説を支持(擁護)しています。
一般的な構造
アイデアを主張するために使われる場合、'sostener' の後には 'que' と平叙法(通常の動詞形)の文が続くことが多く、確信を表します(例:'Sostengo que tienes razón' = あなたが正しいと私は主張します)。
例文
A pesar de la crítica, él mantiene su argumento original.
批判にもかかわらず、彼は元の主張を曲げません。
例文
El político pretende que sus reformas son las mejores para el país.
その政治家は、自分の改革が国にとって最善だと主張しています。
confirmar
kon-fir-MARkon.fiɾˈmaɾ

例文
¿Puedes confirmar si el correo electrónico es correcto?
そのメールアドレスが正しいか確認してもらえますか?
El presidente confirmó los rumores sobre la nueva ley.
大統領は新法に関する噂を裏付けた。
Ella confirmó su versión de los hechos ante el juez.
彼女は裁判官の前で自分の証言を断言した。
直接的な使用法
「confirmar」は、英語の動詞と異なり、通常、追加の前置詞なしで直接目的語(確認されるもの)を取ります。「Confirmo el pago」(私は支払いを確定します)のように使います。
「de」の誤用
間違い: “Voy a confirmar de la reserva.”
正しい表現: Voy a confirmar la reserva. (「Confirmar」は名詞に直接作用します。)
decretar
deh-creh-TARde.kɾe.ˈtaɾ

例文
Hoy decreto que será un día lleno de éxitos.
今日は、成功に満ちた日になると断言します。
Ella siempre decreta abundancia para su familia.
彼女はいつも家族のために豊かさを断言している。
Si quieres algo, decrétalo al universo.
何かを望むなら、宇宙にそれを断言しなさい。
直接目的語 vs. 「that」節
「decretar」は、物(Yo decreto abundancia. 私は豊かさを断言する)や、何かが起こるということ(Yo decreto que me irá bien. 私はうまくいくと断言する)を目的語にとることができます。この文脈ではどちらも一般的です。日本語の「~を断言する」と「~だと断言する」に似ています。
「decir」と混同しない
間違い: “Yo decreto que el perro tiene hambre.(その犬がお腹を空かせていると断言する。)”
正しい表現: Yo digo que el perro tiene hambre.(その犬がお腹を空かせていると言う。)「Decretar」は、単に事実を述べるのではなく、自分の言葉を通して現実をそのように作り上げようとする意図を含みます。日本語で「~だと断言する」と言う場合と、「~だと(事実として)言う」場合の違いに似ています。
「断言する」の動詞選択におけるよくある間違い
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。




