Inklingo

「終わった」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は終わったです acabó動作やイベントが完了したことを示す最も一般的な表現です。映画、会議、一日の終わりなどに使われます。.

acabó🔊A1

動作やイベントが完了したことを示す最も一般的な表現です。映画、会議、一日の終わりなどに使われます。

詳しく →
terminó🔊A2

特定の期間、イベント、または作業が完了したことを示します。「acabó」と似ていますが、より具体的な終結を指す場合があります。

詳しく →
hecha🔊A1

宿題や仕事などのタスクが完了し、終わった状態であることを表します。完了したこと自体を強調します。

詳しく →
acabado🔊A2

タスクやアイテムが完了した状態を説明する形容詞です。「hecha」と同様に使われますが、より物や状態に焦点が当たります。

詳しく →
terminado🔊A2

仕事やプロジェクトなどが完了した状態を説明する形容詞です。完了した「もの」を指し示します。

詳しく →
cerrado🔊A2

ビジネスの営業終了や、交渉・取引の完了など、「閉じる」という行為を伴う完了を表します。

詳しく →
listo🔊A1

準備が整い、完了してすぐに使える状態を表します。料理や準備完了などの文脈で使われます。

詳しく →
preparados🔊A2

試験やイベントなどのために、準備が完了し、対応できる状態であることを示します。複数形です。

詳しく →
quedó🔊B1

ある出来事や状況の結果として、特定の状態になったことを示します。感情や状態の変化を表すのに使われます。

詳しく →
Japanese → スペイン語

acabó

VerbA1General
動作やイベントが完了したことを示す最も一般的な表現です。映画、会議、一日の終わりなどに使われます。

例文

La película ya acabó.

その映画はもう終わりました。

VerbA2General
特定の期間、イベント、または作業が完了したことを示します。「acabó」と似ていますが、より具体的な終結を指す場合があります。

例文

La película terminó con un giro inesperado.

その映画は予期せぬ展開で終わりました。

hecha

AY-chah/ˈe.tʃa/

AdjectiveA1General
宿題や仕事などのタスクが完了し、終わった状態であることを表します。完了したこと自体を強調します。
完了を示す大きなチェックマークで埋められた、タスクリストが記載された紙切れのシンプルな図。最後のタスクの横のボックスがチェックマークで埋められている。

例文

La tarea está hecha, por fin puedo descansar.

宿題は終わった。やっと休めるよ。

¿La comida ya está hecha? ¡Tengo mucha hambre!

もうご飯はできた?すごくお腹が空いているんだ!

女性形の一致

女性単数形である「hecha」は、「la casa(家)」や「la cena(夕食)」のような女性単数名詞と一致しなければなりません。

SerとEstar

「終わった」や「準備ができた」という意味で使われる場合、「hecha」は動作の結果や一時的な状態を表すため、ほとんどの場合「estar」とペアになります。

男性形の誤用

間違い:La mesa está hecho.

正しい表現: La mesa está hecha。(「mesa」は女性名詞なので、分詞も女性形でなければなりません。)

acabado

ah-kah-BAH-doh/a.kaˈβa.ðo/

AdjectiveA2General
タスクやアイテムが完了した状態を説明する形容詞です。「hecha」と同様に使われますが、より物や状態に焦点が当たります。
完成したカラフルな大きなジグソーパズルの最後のピースを、シンプルなテーブルの上にはめ込んでいる手。

例文

La tarea está acabada. ¡Por fin!

宿題は終わったよ。やっとね!

¿Ya has visto el mural acabado?

完成した壁画はもう見た?

El libro quedó acabado el martes pasado.

その本は先週火曜日に終わった。

一致が重要

すべてのスペイン語の記述語と同様に、「acabado」は修飾する名詞の性(男性/女性)と数(単数/複数)に一致させる必要があります。「tarea」(宿題、女性名詞)には「acabada」と言うのを忘れないでください。

SerとEstarの混同

間違い:El trabajo es acabado.

正しい表現: El trabajo está acabado.

terminado

/ter-mee-NAH-doh//teɾ.miˈna.ðo/

AdjectiveA2General
仕事やプロジェクトなどが完了した状態を説明する形容詞です。完了した「もの」を指し示します。
完成した、明るい色の小さな木造家屋。屋根には小さな祝祭の旗が立っている。

例文

El trabajo ya está terminado.

その仕事はもう終わっています。

Cuando llegué, la película ya había terminado.

私が着いたとき、映画はもう終わっていました。

Por fin, la casa está terminada.

ついに、家が完成しました。

Después de trabajar 12 horas, estoy terminado.

12時間働いた後、私は疲れ果てています。

一致させること

何かを説明する言葉として使われる場合、「terminado」はそれが説明する名詞と一致しなければなりません。女性名詞には「terminada」(例:la tarea terminada)、男性複数形には「terminados」(例:los trabajos terminados)、女性複数形には「terminadas」(例:las clases terminadas)を使います。

「Ser」ではなく「Estar」を使う

何かが「終わっている」と言う場合、ほぼ常に動詞「estar」を使います。「終わった」状態は、状態やコンディションと考えるからです。例えば、「El informe está terminado」(そのレポートは終わっています)のように使います。

状態を表す

「終わった」という意味の場合と同様に、疲れ果てていることは一時的な状態なので、「estar」動詞を使います。「Estoy terminado」(私は疲れ果てています)。

語尾の変化を忘れる

間違い:La tarea está terminado.

正しい表現: La tarea está terminada. 「tarea」は女性名詞なので、説明語の「terminado」も「terminada」に変化させて一致させる必要があります。

cerrado

se-RRAH-doh/θeˈraðo/ or /seˈraðo/

Past ParticipleA2General
ビジネスの営業終了や、交渉・取引の完了など、「閉じる」という行為を伴う完了を表します。
重い結び目でしっかりと縛られたシンプルな木箱。閉じるという動作が完了したことを示している。

例文

Hemos cerrado el negocio por hoy.

私たちは今日、店を閉めました。

Ella ya había cerrado la caja fuerte antes de que llegáramos.

私たちが到着する前に、彼女はすでに金庫を閉めていました。

完了形の作り方

過去に完了したが現在に関係する動作(例:「私は閉めた」)について話すには、助動詞 'haber' の後にこの形('cerrado')を続けます。誰が閉めたかに関わらず、'cerrado' 自体の形は変わらないことに注意してください。

分詞の形を変えてしまうこと

間違い:Hemos cerradas las ventanas.

正しい表現: Hemos cerrado las ventanas. 完了形を作るために 'haber' と一緒に使われる場合、分詞 ('cerrado') は「不変」(常に同じ形を保つ)です。

listo

/lees-toh//ˈlisto/

AdjectiveA1General
準備が整い、完了してすぐに使える状態を表します。料理や準備完了などの文脈で使われます。
スタートラインで低く構え、集中した表情で、レース開始の準備ができている様子のランナーの漫画イラスト。

例文

La cena está casi lista.

夕食はもうすぐできます。

¿Estás listo para salir?

出かける準備はできていますか?

¡He terminado! ¡Listo!

終わったよ!完了!

必ず「Estar」と一緒に使う

誰かや何かがready(準備ができている)と言うには、動詞「estar」を使わなければなりません。「ready」は一時的な状態だと考え、状態や状況を表す動詞が「estar」です。例:「Estoy listo」(私は準備ができています)。

性数一致

ほとんどの形容詞と同様に、「listo」は修飾する人や物に一致するように変化します。女性単数形には「lista」(la cena está lista)、男性複数形には「listos」(estamos listos)、女性複数形には「listas」(las maletas están listas)を使います。

「Estar」の代わりに「Ser」を使ってしまう

間違い:Soy listo para el examen.

正しい表現: Estoy listo para el examen. 「Ser」を使うと意味が完全に変わり、「私は試験のために賢い人間だ」となり、意味が通りません。「準備ができている」という状態には、必ず「estar」を使います。

preparados

preh-pah-RAH-dohs/pɾepaˈɾaðos/

AdjectiveA2General
試験やイベントなどのために、準備が完了し、対応できる状態であることを示します。複数形です。
2人の漫画のランナーが、明るい色のユニフォームを着て、シンプルなスタートラインで低くかがみ、真剣な表情で集中しており、すぐに始める準備ができていることを示しています。

例文

Los estudiantes están preparados para el examen final.

生徒たちは期末試験の準備ができています。

Todos los documentos están preparados, podemos empezar.

すべての書類は準備が整ったので、始められます。

Son unos profesionales muy preparados y eficientes.

彼らは非常に熟練しており、効率的なプロフェッショナルです。

形容詞の一致

'preparados' は '-os' で終わるため、複数の男性名詞(人または物)を修飾する必要があります。一人の女性について話す場合は、'preparada' を使用します。

SerとEstarの使い分け

間違い:Somos preparados.

正しい表現: Estamos preparados. 「準備ができている」ことは通常、本質的な性質ではなく一時的な状態であるため、「estar」(〜である)を使います。

quedó

VerbB1General
ある出来事や状況の結果として、特定の状態になったことを示します。感情や状態の変化を表すのに使われます。

例文

Después de la pelea, él quedó muy enojado.

喧嘩の後、彼はひどく怒ったままになった。

terminado

AdjectiveB2Informal
非常に疲れて、もう何もできない状態を表す比喩的な表現です。物理的、精神的に「やりきった」ニュアンスです。

例文

Después de trabajar 12 horas, estoy terminado.

12時間働いた後、私は疲れ果てています。

動詞か形容詞か?

「終わった」をスペイン語で表現する際、最も混乱しやすいのは動詞(acabó, terminó)と形容詞(acabado, terminado, hecha)の使い分けです。文が「何かが終わった」という事実を述べているのか、それとも終わった「状態」を説明しているのかを考えると、適切な単語を選びやすくなります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。