「転送する」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “転送する” です “envía” — 現在形・非公式な命令形として、日常的な状況で「送る」「転送する」という意味で使われます。友人や同僚など、親しい間柄でのコミュニケーションに適しています。.
Japanese → スペイン語
envía
VerbA1informal
現在形・非公式な命令形として、日常的な状況で「送る」「転送する」という意味で使われます。友人や同僚など、親しい間柄でのコミュニケーションに適しています。
例文
Ella siempre envía correos electrónicos muy tarde.
彼女はいつもメールをとても遅くに送ります。
envíe
VerbA2formal
接続法現在形・丁寧な命令形として、よりフォーマルな状況や、相手に丁寧にお願いする際に「送ってください」「転送してください」という意味で使われます。ビジネスシーンや目上の人に対して使うのが適切です。
例文
Por favor, envíe el documento antes del mediodía.
正午までに書類を送ってください。(丁寧な命令形)
「envía」と「envíe」の使い分け
最もよくある間違いは、フォーマルな場面で「envía」を使ってしまうことです。相手への敬意を示す必要がある場合や、ビジネス文書などでは、必ず丁寧な命令形である「envíe」を使用するようにしましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。