Inklingo

「非常に」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は非常にです muchísimo「とても」「すごく」といった強い肯定的な感情や好意を表す際に使います。特に、相手への好意や感謝の度合いを強調したい時に適しています。.

muchísimoA2

「とても」「すごく」といった強い肯定的な感情や好意を表す際に使います。特に、相手への好意や感謝の度合いを強調したい時に適しています。

詳しく →
súperA2

「超〜」「とても〜」という意味で、形容詞や副詞を強調する際に、特にインフォーマルな会話で気軽に使われます。

詳しく →
altamente🔊B1

「非常に」「極めて」という意味で、効率性、効果、技術など、客観的または肯定的な性質や程度を強調するのに適しています。

詳しく →
sumamente🔊B1

「極めて」「非常に」という意味で、形容詞が表す性質や特徴を、よりフォーマルまたは強調したい場合に使われます。

詳しく →
extremadamente🔊B1

「極度に」「非常に」という意味で、形容詞や副詞が表す状態や程度が、通常をはるかに超えていることを強調する際に使います。

詳しく →
terriblemente🔊B1

「ひどく」「非常に」という意味で、形容詞や動詞が表す状態や程度が、しばしばネガティブな意味合いで、際立っていることを示します。

詳しく →
increíblementeB1

「信じられないほど」「驚くほど」という意味で、予想外の、または驚くべき程度であることを表現する際に使います。

詳しく →
infinito🔊B2

「限りなく」「非常に」という意味で、特に感謝の気持ちを伝える際に、その度合いが計り知れないほど大きいことを強調して表現します。

詳しく →
Japanese → スペイン語

muchísimo

adverbA2informal
「とても」「すごく」といった強い肯定的な感情や好意を表す際に使います。特に、相手への好意や感謝の度合いを強調したい時に適しています。

例文

Me gusta muchísimo tu nuevo coche.

あなたの新しい車がとても(すごく)気に入りました。

súper

AdverbA2informal
「超〜」「とても〜」という意味で、形容詞や副詞を強調する際に、特にインフォーマルな会話で気軽に使われます。

例文

Mi nuevo teléfono es súper rápido.

私の新しい電話は超速い/とても速いです。

altamente

/al-TAH-men-te//alˈta.men.te/

adverbB1
「非常に」「極めて」という意味で、効率性、効果、技術など、客観的または肯定的な性質や程度を強調するのに適しています。
巨大な一切れの黄色いスイスチーズの土台に小さな茶色のネズミが立っており、チーズの巨大な大きさを強調している。

例文

El nuevo software es altamente eficiente.

その新しいソフトウェアは非常に効率的だ。

La situación se considera altamente riesgosa.

その状況は極度に危険だと見なされている。

El jurado encontró su testimonio altamente creíble.

陪審員は彼女の証言が非常に信頼できると判断した。

-menteで副詞を作る

'altamente'のようなほとんどのスペイン語の副詞は、形容詞の女性単数形('alta')に語尾'-mente'を付けることで作られます。これは英語で'-ly'を付けるのと同じ働きをします。

不変の語

'altamente'は副詞なので、修飾する単語の性(男性/女性)や数(単数/複数)に合わせて語尾が変化することはありません。常に同じ形をとります。

副詞と形容詞の混同

間違い:La situación es alta compleja. (形容詞'alta'を副詞の代わりに使っている。)

正しい表現: La situación es altamente compleja. ('compleja'という形容詞を修飾し、どれほど複雑かを説明するため、'altamente'を使います。)

sumamente

/soo-mah-MEN-teh//sumaˈmente/

adverbB1
「極めて」「非常に」という意味で、形容詞が表す性質や特徴を、よりフォーマルまたは強調したい場合に使われます。
非常に大きな金色の王冠をかぶった小さなカタツムリ。

例文

El examen final fue sumamente difícil para todos.

期末試験は皆にとって非常に難しかった。

Es sumamente importante que guardes este secreto.

この秘密を守ることは極めて重要です。

Estamos sumamente agradecidos por su ayuda.

あなたの助けに大変感謝しています。

構造について

この単語は、「高い」「合計」を意味する形容詞 'suma' に、英語の '-ly' にあたる接尾辞 '-mente' を加えることで成り立っています。つまり、「最高の度合いで」という意味になります。

配置について

強調したい形容詞の直前に置きます。日本語で「とても」「非常に」を置くのと同じ感覚です。

'Muy' の使いすぎ

間違い:あらゆる場面で 'muy' を使ってしまうこと。

正しい表現: 書き言葉やフォーマルな場面では 'sumamente' を使うと、より洗練され、的確な印象を与えられます。

extremadamente

/eks-treh-mah-dah-men-teh//eɣstɾemaˈðamente/

adverbB1
「極度に」「非常に」という意味で、形容詞や副詞が表す状態や程度が、通常をはるかに超えていることを強調する際に使います。
巨大で信じられないほど高い緑の木が風景を支配しており、「extremadamente」(非常に)の強さを視覚化するために、その高さの極端さを示しています。根元には比較のための小さな赤い家が見えます。

例文

La prueba de matemáticas fue extremadamente difícil.

その数学のテストは極めて難しかった。

Ella habla inglés extremadamente bien.

彼女は英語を非常に上手に話す。

El presidente se mostró extremadamente cauteloso con su respuesta.

大統領は返答に対して極めて慎重な姿勢を見せた。

「-mente」の副詞の作り方

物事のやり方や程度を示す副詞のほとんどは、形容詞の女性形(例:「extrema」)を取り、語尾に「-mente」を付けることで作られます。これは日本語の「〜く」「〜に」に相当する使い方です。

常に不変

形容詞とは異なり、「extremadamente」のような副詞は形を変えることはありません。単数であろうと複数であろうと、性別に関係なく常に同じ形です。

男性形を使ってしまう間違い

間違い:La cosa es extremo difícil.

正しい表現: La cosa es extremadamente difícil. (元の形容詞は「extremo」ですが、副詞にするには必ず「-mente」の語尾が必要です。日本語で言うと「極端な難しい」ではなく「極めて難しい」とするのと同じです。)

terriblemente

teh-ree-bleh-MEN-teh/teˈriβleˈmente/

adverbB1
「ひどく」「非常に」という意味で、形容詞や動詞が表す状態や程度が、しばしばネガティブな意味合いで、際立っていることを示します。
黄色いチーズの非常に大きくて巨大な一切れを、見上げている小さな茶色のネズミ。極端な大きさを表している。

例文

La película era terriblemente larga; duró tres horas.

その映画は非常に長かった。3時間も続いた。

Aunque no lo creas, el pastel estaba terriblemente delicioso.

信じられないかもしれないが、そのケーキはひどく美味しかった。

Necesitamos esto terriblemente rápido.

私たちはこれを非常に急いで必要としている。

副詞の形

ほとんどのスペイン語の「-mente」で終わる副詞は、形容詞の女性形にこの接尾辞を加えることで作られます(terribleはすでに女性形/男性形が同じなので変化しません)。

increíblemente

adverbB1
「信じられないほど」「驚くほど」という意味で、予想外の、または驚くべき程度であることを表現する際に使います。

例文

La comida estaba increíblemente deliciosa. Tienes que probarla.

その食べ物は信じられないほど美味しかったよ。君も試さなきゃ。

infinito

/een-fee-nee-toh//in.fi.ˈni.to/

adverbB2formal
「限りなく」「非常に」という意味で、特に感謝の気持ちを伝える際に、その度合いが計り知れないほど大きいことを強調して表現します。
巨大な滝の前に立つ小さな人。

例文

Te lo agradezco infinito.

心から感謝します。

La película me gustó infinito.

その映画はとても気に入った。

「パワーアップ」の言葉

「agradecer」(感謝する)のような動詞の後に使われる場合、それは動作を修飾するため、語尾は変化せず「infinito」のままです。

「非常に」の訳し分けでよくある間違い

多くの学習者が「非常に」をすべて同じ単語で訳そうとします。特に、肯定的な文脈で「muchísimo」や「súper」を使うか、客観的な事実を強調する「altamente」や「sumamente」を使うかの区別が重要です。ネガティブな文脈では「terriblemente」が適している場合が多いです。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。