Inklingo

「駆り立てる」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は駆り立てるです empujar「誰かや何かをある行動や状態へ積極的に動かす、促す」という意味で使われます。特に、目標達成や努力を促す場合によく用いられます。.

Japanese → スペイン語

empujar

/em-poo-HAR//em.puˈxaɾ/

verbB1
「誰かや何かをある行動や状態へ積極的に動かす、促す」という意味で使われます。特に、目標達成や努力を促す場合によく用いられます。
親切な鳥が、より小さな鳥に翼でそっとつつき、一歩踏み出すよう促している。

例文

Mis padres me empujaron a estudiar música.

両親は私が音楽を勉強するようにと後押ししてくれました。

La crisis empujó a la gente a buscar soluciones nuevas.

その危機は人々を新しい解決策を探すように駆り立てました。

'a' + 動詞の原形 の使い方

誰かに何かをするように「押す」(促す)という意味で 'empujar' を使う場合、「empujar + 人 + 'a' + 行動を表す動詞」のパターンを使います。例: 'Me empuja a correr'(彼は私に走るよう促す)。

empuja

/em-POO-hah//emˈpu.xa/

verbB1
「(人や物事の)内面的な動機や願望が、その人の行動や進歩を強く推進する」という意味で使われます。内側からの力で突き動かすニュアンスが強いです。
小さな赤いヨットが、青い海の上を強い突風によって急速に前進している。

例文

Su ambición empuja su carrera profesional.

彼の野心が彼のプロのキャリアを駆り立てています。

La crisis empuja a la gente a buscar soluciones.

危機は人々を解決策を探すように駆り立てます。

El entrenador siempre empuja a los jugadores a mejorar.

コーチは常に選手たちが上達するよう奨励します(駆り立てます)。

比喩的な力

この意味では、「empuja」は英語の「driving force」や「catalyst」のように機能し、何かが動きや変化の主な理由であることを示します。

mueven

MWEH-vehn/ˈmwe.βen/

verbB1
「社会的な状況や出来事が、人々を特定の行動(抗議など)へと感情的に動かす、引き起こす」という意味で使われます。外部の要因が人々の感情や行動を喚起する際に適しています。
活発なアニメキャラクターが、ためらっているキャラクターの隣に立ち、急な緑の丘の頂上を励ますように指差しており、登り始めるよう促している。

例文

Las injusticias sociales mueven a los ciudadanos a protestar.

社会的不正義が市民を抗議へと動機づけます。

Sus palabras siempre me mueven; son muy inspiradoras.

彼らの言葉はいつも私を動かします。とても感動的です。

Ellos mueven grandes cantidades de dinero en la bolsa.

彼らは株式市場で多額のお金を動かします(取り扱います)。

動作と感情の混同

間違い:Me mueven mucho estas películas. (直訳:これらの映画は私を物理的に動かす。)

正しい表現: Me conmueven mucho estas películas. (感情的な影響については「conmover」を使う方が明確ですが、特定の文脈では「mover」も許容されます。)

「empujar」と「empuja」の使い分け

「駆り立てる」の訳として「empujar」と「empuja」のどちらを使うかで迷う学習者が多いです。「empujar」は直接的な後押しや促し、「empuja」は内面からの動機づけや推進力を表すことが多いと覚えておくと区別しやすくなります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。