「鮮やかな」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “鮮やかな” です “vivo” — 主に色の鮮やかさ、生き生きとした様子を表す場合に使います。絵の具や自然の色などが鮮明な様子を指すのに適しています。.
vivo
/bee-boh//'bibo/

例文
Pintó la pared de un color amarillo vivo.
彼女は壁を鮮やかな黄色に塗った。
Sus ojos tienen un azul muy vivo.
彼女の目はとても鮮やかな青色だ。
位置
色を説明する場合、「vivo」は通常、その色の後に置かれます。例えば、「rojo vivo」(鮮やかな赤)や「verde vivo」(鮮やかな緑)のように使います。
alegre
/ah-LEH-greh//aˈle.ɣɾe/

例文
Decoramos la sala con colores muy alegres para la fiesta.
パーティーのためにリビングルームをとても明るい色で飾りました。
La música de la banda era muy alegre y nos hizo bailar.
そのバンドの音楽はとても活気があり、私たちを踊らせました。
Tiene un estilo de vestir muy alegre, lleno de estampados.
彼女は柄物を取り入れた、とても鮮やかな服装をしています。
比喩的な用法
物事を説明する際、「alegre」は気分を高揚させるもの、または生命力に満ちたもの、つまり気分を明るくする色や踊りたくなるような音楽などを意味します。
fuerte
/FWER-teh//ˈfweɾte/

例文
Este queso tiene un sabor muy fuerte.
このチーズは風味がとても強いです。
La música está demasiado fuerte, no puedo oírte.
音楽が大きすぎて、あなたの声が聞こえません。
Tengo un dolor de cabeza muy fuerte.
ひどい頭痛がします。
violentos
/bee-oh-LEHN-tohs//bjoˈlentos/

例文
Hubo vientos violentos durante la tormenta.
嵐の間、猛烈な風が吹いた。
Esa pintura tiene contrastes muy violentos.
あの絵画は非常に激しい/鮮やかなコントラストを持っている。
「vivo」と「alegre」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。



