Hoe zeg je "bedrieger" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “bedrieger” is “mentirosa” — gebruik 'mentirosa' wanneer de 'bedrieger' iemand is die liegt of de waarheid verdraait, specifiek gericht op het manipuleren met woorden..
mentirosa
/men-tee-ROH-sah//mentiˈɾosa/

Voorbeelden
No le creas; ella es una mentirosa terrible.
Geloof haar niet; ze is een verschrikkelijke leugenaarster.
Me llamó mentirosa solo porque olvidé la cita.
Ze noemde me een leugenaarster, alleen omdat ik de afspraak vergeten was.
La niña se disculpó por ser una mentirosa con sus padres.
Het meisje bood haar excuses aan omdat ze een leugenaar was tegen haar ouders.
Geslachtsovereenkomst
Dit woord is uitsluitend vrouwelijk. Het moet gebruikt worden als je over een vrouwelijk persoon spreekt. Voor een mannelijk persoon gebruik je 'mentiroso'.
traidor
trah-EE-dor/tɾaˈiðoɾ/

Voorbeelden
Lo llamaron traidor por revelar los secretos del equipo.
Ze noemden hem een verrader omdat hij de geheimen van het team onthulde.
La historia está llena de traidores que cambiaron de bando por dinero.
De geschiedenis staat vol met verraders die voor geld van kant wisselden.
Geslachtsovereenkomst
Onthoud dat dit woord van geslacht verandert: 'traidor' voor een man en 'traidora' voor een vrouw. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'de verrader' versus 'de verraadster'.
Verwarring tussen Zelfstandig Naamwoord en Werkwoord
Fout: “Het gebruik van 'traidor' wanneer je de handeling van verraden bedoelt.”
Correctie: Gebruik het werkwoord 'traicionar' (verraden) voor de handeling, en 'traidor' voor de persoon: 'Él traicionó a su amigo' (Hij verraadde zijn vriend). In het Nederlands is dit 'verrader' versus 'verraden'.
Mentirosa vs. Traidor
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

