Inklingo

Hoe zeg je "misleidend" in het Spaans

Dutch → Spaans

engañoso

adjectiefB1neutraal
Gebruik dit woord als iets een verkeerd beeld geeft of je op het verkeerde been zet, zoals bij illusies of valse informatie.

Voorbeelden

Las apariencias son engañosas.

Uiterlijkheden bedriegen.

erróneo

adjectiefB1neutraal
Dit woord gebruik je wanneer informatie, gegevens of berekeningen feitelijk onjuist of foutief zijn.

Voorbeelden

Los datos que recibimos son erróneos.

De gegevens die we hebben ontvangen zijn onjuist.

impostor

eem-pohs-TOHRim.posˈtoɾ

adjectiefB2neutraal
Gebruik dit woord om een persoon, gedrag of iets dat zich voordoet als iets anders om te bedriegen, te beschrijven.
Een persoon die een helderrode appel achter zijn rug houdt terwijl hij met een valse glimlach een zure citroen aanbiedt.

Voorbeelden

Ese es un espíritu impostor que solo busca engañar.

Dat is een misleidende geest die alleen maar probeert te bedriegen.

No confíes en su discurso impostor.

Vertrouw zijn misleidende woorden niet.

Sus palabras impostoras no nos convencieron.

Zijn misleidende woorden overtuigden ons niet.

Plaatsing van het bijvoeglijk naamwoord

Net als de meeste bijvoeglijke naamwoorden in het Spaans, komt 'impostor' meestal na het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft: 'un hombre impostor' (een bedrieglijke man). Dit is anders dan in het Nederlands, waar bijvoeglijke naamwoorden meestal vóór het zelfstandig naamwoord staan, zoals 'een bedrieglijke man'.

Meervoudsvorm

Om dit woord in het meervoud te zetten, voeg je '-es' toe aan het einde: 'hombres impostores' (bedrieglijke mannen). Dit is een veelvoorkomende regel voor Spaanse woorden die eindigen op een medeklinker.

Incorrect Meervoud

Fout:Zeggen 'hombres impostors'.

Correctie: In het Spaans hebben woorden die eindigen op een medeklinker meestal '-es' nodig om in het meervoud te staan: 'impostores'.

traidor

trah-EE-dortɾaˈiðoɾ

adjectiefB2neutraal
Dit woord wordt gebruikt voor iets dat onbetrouwbaar is of je in de steek laat, vooral bij abstracte zaken zoals herinneringen of gevoelens.
Een illustratie van een prachtige, levendige groene grasweide die een gevaarlijk, diep zinkgat net onder het oppervlak verbergt, wat iets verraderlijks illustreert.

Voorbeelden

La memoria es traidora cuando uno intenta recordar detalles viejos.

Het geheugen is verraderlijk/misleidend als men oude details probeert te herinneren.

Tuvimos que cruzar un camino traidor lleno de hielo.

We moesten een verraderlijk pad vol ijs oversteken.

Adjectiefovereenkomst

Net als alle Spaanse bijvoeglijke naamwoorden moet 'traidor' overeenkomen met het geslacht en getal van het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft: 'camino traidor' (mannelijk enkelvoud) maar 'sonrisa traidora' (vrouwelijk enkelvoud). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'de verraderlijke weg' versus 'de verraderlijke glimlach'.

Engañoso vs. Erróneo

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'engañoso' (iets dat een verkeerde indruk geeft) met 'erróneo' (iets dat feitelijk fout is). Denk aan: een 'engañoso' schilderij kan er mooi uitzien maar van slechte kwaliteit zijn, terwijl 'erróneo' slaat op een foutieve berekening.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.