Hoe zeg je "bewijsstuk" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “bewijsstuk” is “evidencia” — gebruik 'evidencia' als je spreekt over tastbaar bewijs of aanwijzingen die helpen iets te verifiëren, zoals in een strafrechtelijk of onderzoekend proces..
evidencia
eh-vee-DEHN-seeah/eβiˈðenθja/

Voorbeelden
La policía encontró evidencia clave en la escena del crimen.
De politie vond cruciaal bewijs op de plaats delict.
No hay suficiente evidencia para culparlo.
Er is niet genoeg bewijs om hem de schuld te geven.
La evidencia muestra que el calentamiento global es real.
Het bewijs toont aan dat de opwarming van de aarde echt is.
Vrouwelijk Zelfstandig Naamwoord
Hoewel het niet eindigt op -ción of -dad, is 'evidencia' altijd vrouwelijk. Gebruik 'la' en 'una' ervoor: 'la evidencia.'
Verwarring van Geslacht
Fout: “El evidencia (het mannelijke lidwoord gebruiken).”
Correctie: Gebruik het vrouwelijke lidwoord: 'La evidencia.' Behandel het altijd als een vrouwelijk woord, in tegenstelling tot het Nederlandse 'het bewijs.'
prueba
/prweh-bah//ˈpɾweβa/

Voorbeelden
Tengo una prueba de español el viernes.
Ik heb vrijdag een Spaanse toets.
No hay prueba de que él estuviera allí.
Er is geen bewijs dat hij daar was.
El detective busca pruebas para resolver el caso.
De rechercheur zoekt naar bewijsstukken om de zaak op te lossen.
Iets 'Proof' Maken
Om aan te geven dat iets bestand is tegen iets anders, zoals 'waterdicht' of 'kogelvrij', kun je het patroon 'a prueba de' + zelfstandig naamwoord gebruiken. Bijvoorbeeld: 'un reloj a prueba de agua' (een waterdicht horloge).
Prueba versus Examen
Fout: “Denken dat 'prueba' en 'examen' precies hetzelfde zijn.”
Correctie: Ze lijken erg op elkaar! Vaak is een 'examen' een grotere, formelere toets (zoals een eindexamen), terwijl een 'prueba' een kleinere toets of quiz kan zijn. Maar dit kan per land of school verschillen.
Evidencia vs. Prueba
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

