Inklingo

Hoe zeg je "blok" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorblokis bloquegebruik 'bloque' voor een fysiek, massief stuk materiaal zoals beton of ijs, of voor een politieke/economische groepering.

bloque🔊A1/B2

Gebruik 'bloque' voor een fysiek, massief stuk materiaal zoals beton of ijs, of voor een politieke/economische groepering.

Meer leren →
ladrillo🔊A1

Gebruik 'ladrillo' specifiek wanneer je het hebt over een baksteen, het bouwmateriaal.

Meer leren →
manzana🔊B1

Gebruik 'manzana' om een stadsblok aan te duiden, het gebied tussen straten.

Meer leren →
cuadra🔊A2

Gebruik 'cuadra' voor een korte afstand, vaak gebruikt om de afstand tussen twee punten in een stad aan te geven.

Meer leren →
móduloB1

Gebruik 'módulo' voor een afgebakend deel van iets groters, zoals een cursus of een bouwdeel.

Meer leren →
pastilla🔊A2

Gebruik 'pastilla' voor een geconcentreerde, vaste vorm van iets, zoals een stuk zeep of een bouillonblokje.

Meer leren →
tapónB2

Gebruik 'tapón' specifiek in de sportcontext, met name basketbal, voor een 'block' van een schot.

Meer leren →
Dutch → Spaans

bloque

BLO-kehˈblo.ke

sustantivoA1/B2neutraal
Gebruik 'bloque' voor een fysiek, massief stuk materiaal zoals beton of ijs, of voor een politieke/economische groepering.
Een enkele, zware grijze betonnen constructieblok dat op de grond rust.

Voorbeelden

Necesitamos un bloque de cemento para arreglar la pared.

We hebben een betonblok nodig om de muur te repareren.

El escultor está trabajando en un bloque de mármol.

De beeldhouwer werkt aan een marmeren blok.

Compré un bloque grande de queso para la fiesta.

Ik heb een groot blok kaas gekocht voor het feest.

Los países formaron un bloque comercial para negociar mejor.

De landen vormden een handelsblok om beter te kunnen onderhandelen.

Altijd Mannelijk

Onthoud dat 'bloque' altijd mannelijk is, dus je moet 'el' (de) of 'un' (een) ervoor gebruiken. Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'het blok' onzijdig is.

ladrillo

lah-DREE-yohlaˈðɾiʝo

sustantivoA1neutraal
Gebruik 'ladrillo' specifiek wanneer je het hebt over een baksteen, het bouwmateriaal.
Een enkele rode baksteen met drie gaten erbovenop, rustend op een schoon oppervlak.

Voorbeelden

La casa está construida con ladrillo rojo.

Het huis is gebouwd met rode bakstenen.

El muro de ladrillo es muy resistente.

De bakstenen muur is erg sterk.

Los obreros están colocando los ladrillos uno por uno.

De bouwvakkers plaatsen de bakstenen één voor één.

Altijd mannelijk

Zelfs als je het hebt over een kleine of decoratieve baksteen, is het woord altijd 'el ladrillo'. Het verandert nooit naar een vrouwelijke vorm.

Materiaal beschrijven

Als je zegt dat iets 'van baksteen' is gemaakt, gebruik dan het woord 'de' voor 'ladrillo' (bijv. pared de ladrillo).

Verwarring met 'tegel'

Fout:Gebruik van 'ladrillo' voor dakpannen.

Correctie: Gebruik 'teja' voor dakpannen en 'baldosa' voor vloertegels. 'Ladrillo' is alleen voor de dikke blokken die in muren worden gebruikt.

manzana

mahn-SAH-nahmanˈsana

sustantivoB1neutraal
Gebruik 'manzana' om een stadsblok aan te duiden, het gebied tussen straten.
Een illustratie van bovenaf van een vierkant stadsblok met verschillende gebouwen, duidelijk begrensd door vier omliggende straten.

Voorbeelden

El supermercado está a tres manzanas de mi casa.

De supermarkt is drie blokken van mijn huis.

Tuvimos que dar la vuelta a la manzana para encontrar un aparcamiento.

We moesten om het blok rijden om een parkeerplaats te vinden.

Gebruik van 'a' voor afstand

Wanneer je over afstand spreekt met 'manzana' (blok), gebruik je vaak het voorzetsel 'a' (op/naar), zoals in 'a dos manzanas' (twee blokken verderop).

cuadra

KWAA-drahˈkwaðɾa

sustantivoA2neutraal
Gebruik 'cuadra' voor een korte afstand, vaak gebruikt om de afstand tussen twee punten in een stad aan te geven.
Een luchtfoto van een typisch stedelijk gebied met vier gebouwen die de omtrek van een vierkant stadsblok definiëren.

Voorbeelden

Mi casa está a solo dos cuadras del parque.

Mijn huis is maar twee blokken van het park.

¿Cuántas cuadras tenemos que caminar para llegar al museo?

Hoeveel blokken moeten we lopen om bij het museum te komen?

Gebruik van 'Cuadra' voor Afstand

Wanneer men over afstand spreekt, gebruikt men meestal het voorzetsel 'a' (op/naar) gevolgd door het aantal blokken: 'Está a tres cuadras' (Het is drie blokken verderop).

Verwarring tussen 'Cuadra' en 'Manzana'

Fout:Het gebruik van 'cuadra' in Spanje wanneer men verwijst naar het fysieke blok gebouwen.

Correctie: In Spanje verwijst 'manzana' naar het fysieke blok gebouwen, terwijl 'cuadra' voornamelijk in Latijns-Amerika wordt gebruikt voor de afstand.

módulo

sustantivoB1neutraal
Gebruik 'módulo' voor een afgebakend deel van iets groters, zoals een cursus of een bouwdeel.

Voorbeelden

He terminado el primer módulo de mi curso de español.

Ik heb de eerste module van mijn Spaanse cursus afgerond.

pastilla

pas-TEE-yahpasˈtiʝa

sustantivoA2neutraal
Gebruik 'pastilla' voor een geconcentreerde, vaste vorm van iets, zoals een stuk zeep of een bouillonblokje.
Een rechthoekige staaf roze zeep met kleine belletjes.

Voorbeelden

Compré una pastilla de jabón con olor a lavanda.

Ik kocht een stuk zeep met lavendelgeur.

Añade una pastilla de caldo a la sopa.

Voeg een bouillonblokje toe aan de soep.

tapón

sustantivoB2sport
Gebruik 'tapón' specifiek in de sportcontext, met name basketbal, voor een 'block' van een schot.

Voorbeelden

El pívot le puso un tapón espectacular.

De center gaf hem een spectaculair blok.

Verwarring tussen 'manzana' en 'cuadra'

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'manzana' en 'cuadra'. Hoewel beide verwijzen naar een stadsblok, wordt 'manzana' meer gebruikt voor de fysieke ruimte tussen straten, terwijl 'cuadra' meer de afstand aanduidt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.