Hoe zeg je "blokkade" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “blokkade” is “bloqueo” — gebruik 'bloqueo' voor een fysieke obstructie die de doorgang belemmert, zoals bij een ongeluk op de weg, of voor een politieke/militaire actie zoals een economisch embargo..
bloqueo
blo-KEH-oh/bloˈke.o/

Voorbeelden
Hay un bloqueo en la carretera principal debido a un accidente.
Er is een blokkade op de hoofdweg vanwege een ongeluk.
La policía levantó el bloqueo que impedía el paso de los camiones.
De politie hief de wegafsluiting op die verhinderde dat de vrachtwagens passeerden.
El país impuso un bloqueo económico total a su nación vecina.
Het land legde een totaal economisch embargo op aan zijn buurland.
El bloqueo de fondos afectó gravemente la operación de la empresa.
De bevriezing van fondsen had ernstige gevolgen voor de bedrijfsvoering.
Regel voor mannelijk zelfstandig naamwoord
Onthoud dat 'bloqueo' een mannelijk zelfstandig naamwoord is, dus je gebruikt altijd 'el' of 'un' ervoor (bijv. 'el bloqueo'). Dit is vergelijkbaar met veel Nederlandse woorden die op '-o' eindigen, hoewel die in het Nederlands vaak onzijdig zijn (het blok).
Formele context
Deze betekenis van 'bloqueo' komt vaak voor in nieuwsberichten, academische artikelen en officiële overheidsverklaringen. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse gebruik van 'blokkade' of 'embargo' in formele contexten.
Het verkeerde geslacht gebruiken
Fout: “La bloqueo.”
Correctie: El bloqueo. Het woord eindigt op '-o', wat een veelvoorkomend teken is van een mannelijk zelfstandig naamwoord, net als in het Spaans.
embargo
/em-BAR-go//emˈbaɾ.ɣo/

Voorbeelden
Estados Unidos impuso un embargo comercial a la isla.
De Verenigde Staten legden een handelsembargo op aan het eiland.
Levantar el embargo es el primer paso para normalizar las relaciones.
Het opheffen van het embargo is de eerste stap om de betrekkingen te normaliseren.
sitio
/SEE-tyoh//ˈsitjo/

Voorbeelden
El sitio de la ciudad duró casi un año.
De belegering van de stad duurde bijna een jaar.
El ejército puso sitio a la fortaleza enemiga.
Het leger sloot het vijandelijke fort in.
parada
/pah-RAH-dah//paˈɾaða/

Voorbeelden
¡Qué parada espectacular! El portero salvó el partido.
Wat een spectaculaire redding! De doelman redde de wedstrijd.
Fue una parada con los pies, muy arriesgada.
Het was een redding met zijn voeten, erg riskant.
Veelvoorkomende verwarring
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



