Hoe zeg je "deals" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “deals” is “negocios” — gebruik 'negocios' als je het hebt over commerciële ondernemingen, bedrijven of zaken in het algemeen, dus niet een specifieke transactie..
negocios
/ne-GO-syos//neˈɣo.sjos/

Voorbeelden
Mis tíos tienen varios negocios en el centro de la ciudad.
Mijn oom en tante hebben verschillende bedrijven in het stadscentrum.
La crisis afectó a los pequeños negocios.
De crisis trof kleine bedrijven.
Hemos cerrado dos negocios importantes esta semana.
We hebben deze week twee belangrijke deals gesloten.
Enkelvoud vs. Meervoud
Fout: “De Engelse logica gebruiken: 'He has a lot of business' (Hij heeft veel zaken).”
Correctie: In het Spaans moet u, als u meerdere bedrijven of deals bedoelt, het meervoud gebruiken: 'Él tiene muchos negocios'. Het enkelvoud 'negocio' verwijst naar slechts één ding.
tratos
/TRAH-tohs//ˈtɾatos/

Voorbeelden
Mi padre es experto en cerrar tratos comerciales.
Mijn vader is een expert in het sluiten van zakelijke deals.
No quiero tener más tratos con esa empresa.
Ik wil geen verdere omgang meer met dat bedrijf.
Meervoud maken
Dit woord is simpelweg de meervoudsvorm van 'trato'. Gebruik het als je het hebt over meerdere overeenkomsten of lopende interacties.
Tratos vs. Trastos
Fout: “Het gebruik van 'tratos' als je 'trastos' bedoelt.”
Correctie: Gebruik 'tratos' voor deals/behandeling, maar gebruik 'trastos' voor oud meubilair, rommel of keukengerei.
Negocios vs. Tratos
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

