Inklingo

Hoe zeg je "dubieus" in het Spaans

Dutch → Spaans

sospechoso

soh-speh-CHOH-sohsospeˈtʃoso

adjetivoB1neutraal
Gebruik 'sospechoso' als je 'dubieus' bedoelt in de zin van verdacht, iets waar je argwaan bij hebt of wat niet pluis lijkt.
Een persoon die gedeeltelijk verborgen is achter een groene struik, met een uitdrukking van twijfel en achterdocht naar buiten kijkend.

Voorbeelden

Encontraron un paquete sospechoso debajo de la mesa.

Ze vonden een verdacht pakketje onder de tafel.

Su comportamiento era muy sospechoso cuando le preguntamos por el dinero.

Zijn gedrag was erg verdacht toen we hem naar het geld vroegen.

Me parece sospechosa esa oferta de trabajo; pagan demasiado.

Die baanaanbieding lijkt me twijfelachtig; ze betalen te veel.

Verbuiging van het bijvoeglijk naamwoord

Als bijvoeglijk naamwoord moet 'sospechoso' van uitgang veranderen om aan te sluiten bij het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst. Bij een vrouwelijk zelfstandig naamwoord zoals 'persona' moet je 'persona sospechosa' zeggen.

turbio

TOOR-byohˈtuɾ.βjo

adjetivoB1neutraal
Gebruik 'turbio' als 'dubieus' verwijst naar een onduidelijke, oneerlijke of illegale situatie of achtergrond.
Een mysterieus figuur in een donkere trenchcoat en een laag getrokken hoed, staand in een donker steegje.

Voorbeelden

Ese hombre tiene un pasado un poco turbio.

Die man heeft een nogal duister verleden.

No me gustan estos negocios turbios.

Ik houd niet van deze dubieuze zakelijke deals.

Todo este asunto me parece muy turbio.

Deze hele zaak komt me erg verdacht voor.

Gebruik van 'Ser' voor Karakter

Wanneer je iemands karakter of de reputatie van een bedrijf als permanent dubieus beschrijft, gebruik dan 'ser' (bijvoorbeeld: 'Es un tipo turbio' - Hij is een dubieus type).

Overmatig Gebruik van 'Sospechoso'

Fout:Altijd 'sospechoso' gebruiken voor alles wat slecht is.

Correctie: Probeer 'turbio' te gebruiken wanneer iets 'verborgen' of 'rommelig' aanvoelt – het klinkt meer als een moedertaalspreker.

sucia

SOO-see-ahˈsu.sja

adjetivoB1neutraal
Gebruik 'sucia' als 'dubieus' betrekking heeft op iets oneerlijks, vals of onethisch, vaak in de context van een wedstrijd of campagne.
Een vereenvoudigde, gouden weegschaal waarbij één kant zichtbaar naar beneden wordt geduwd door een grote, schaduwrijke hand, wat wijst op oneerlijkheid.

Voorbeelden

Ella ganó la elección con una campaña sucia, llena de mentiras.

Zij won de verkiezingen met een vuile campagne, vol leugens.

No me gusta su mente sucia; siempre hace chistes inapropiados.

Ik houd niet van haar vuile geest; ze maakt altijd ongepaste grappen.

Figuurlijk Gebruik

Wanneer 'sucia' verwijst naar morele corruptie of vulgariteit, beschrijft het vaak abstracte vrouwelijke zelfstandige naamwoorden zoals 'guerra' (oorlog), 'campaña' (campagne) of 'mente' (geest). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'een vuile streek' zeggen, waarbij 'streek' vrouwelijk is.

Verwarring tussen 'sospechoso' en 'turbio'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'sospechoso' en 'turbio'. 'Sospechoso' gebruik je voor iets dat direct verdacht is, terwijl 'turbio' meer duidt op een algemeen onduidelijke of louche achtergrond of situatie.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.