Inklingo

Hoe zeg je "effen" in het Spaans

Dutch → Spaans

simple

/seem-pleh//'simple/

adjectiefA1neutraal
Gebruik 'simple' als je 'effen' bedoelt in de betekenis van 'eenvoudig', 'niet ingewikkeld' of 'duidelijk'. Dit wordt vaak gebruikt voor instructies, taken of uitleg.
Een kleurrijke illustratie die een glimlachend kind toont dat moeiteloos het laatste, grote stuk in een drieledige houten puzzel in de vorm van een ster plaatst, wat iets symboliseert dat gemakkelijk te doen is.

Voorbeelden

Las instrucciones son muy simples.

De instructies zijn heel simpel.

Es una solución simple a un problema complicado.

Het is een simpele oplossing voor een ingewikkeld probleem.

Me gusta la decoración simple, sin muchos colores.

Ik houd van een effen inrichting, zonder veel kleuren.

Eén Vorm voor Mannelijk en Vrouwelijk

Goed nieuws! simple verandert zijn uitgang niet voor mannelijke of vrouwelijke zaken. Het is un problema simple (een mannelijk probleem) en una solución simple (een vrouwelijk probleem). Je voegt alleen een 's' toe voor meervoud: simples.

Mensen Beschrijven

Fout:Iemand `simple` noemen kan soms verkeerd begrepen worden.

Correctie: Hoewel `una persona simple` 'een bescheiden, nuchter persoon' kan betekenen, kan het ook soms 'een simpel van begrip persoon' betekenen. Het woord `sencillo/a` is vaak een veiligere en positievere keuze om iemands persoonlijkheid als 'eenvoudig' of 'onopgesmukt' te beschrijven.

sobrio

/so-brio//ˈso.βɾjo/

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'sobrio' als je 'effen' bedoelt in de betekenis van 'ingetogen', 'sober' of 'niet opzichtig'. Dit wordt vaak gebruikt om kleuren, kledingstijlen of interieurontwerpen te beschrijven.
Een enkele, elegant ontworpen houten stoel met strakke, rechte lijnen en geen overmatige versiering, geplaatst tegen een effen, lichte achtergrond.

Voorbeelden

La decoración de la oficina era sobria y elegante.

De inrichting van het kantoor was ingetogen en elegant.

Prefiere vestir con colores sobrios, como el gris y el azul marino.

Ze kleedt zich liever in effen/neutrale kleuren, zoals grijs en marineblauw.

Su comportamiento siempre fue sobrio y discreto.

Zijn gedrag was altijd bescheiden en discreet.

Gebruik met 'Ser'

Wanneer stijl of persoonlijkheid wordt beschreven, is dit meestal een kenmerk, dus gebruik je het werkwoord 'ser' (permanent zijn): 'El diseño es sobrio' (Het ontwerp is ingetogen). Dit komt overeen met het Nederlandse gebruik van 'zijn' voor permanente eigenschappen.

Simple vs. Sobrio

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'simple' (eenvoudig) met 'sobrio' (ingetogen). Onthoud dat 'simple' gaat over de complexiteit van iets, terwijl 'sobrio' gaat over de stijl of uitstraling, vaak in termen van kleur of decoratie.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.