Hoe zeg je "factor" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “factor” is “factor” — gebruik 'factor' als het gaat om een bijdragend element of oorzaak in een algemene context, of specifiek in de wiskunde voor een gemeenschappelijke deler.
factor
fahk-TOHRfakˈtoɾ

Voorbeelden
El clima es un factor importante en este viaje.
Het weer is een belangrijke factor tijdens deze reis.
Hay varios factores que debemos considerar.
Er zijn verschillende factoren die we moeten overwegen.
El factor suerte ayudó mucho al equipo.
De geluksfactor heeft het team erg geholpen.
Tienes que encontrar el factor común.
Je moet de gemeenschappelijke factor vinden.
Makkelijk Verwant Woord (Cognate)
Dit woord is een 'perfect cognate', wat betekent dat het er hetzelfde uitziet en hetzelfde betekent in het Spaans en het Nederlands. Let alleen op de uitspraak: de klemtoon ligt op de laatste lettergreep (TOHR).
Wiskundig Gebruik
In de wiskunde verwijst dit specifiek naar de getallen die met elkaar vermenigvuldigd worden (de termen in een vermenigvuldiging).
Geslachtsbepaling
Fout: “la factor”
Correctie: el factor. Hoewel het niet op een 'o' eindigt, is het een mannelijk zelfstandig naamwoord (net als in het Nederlands: 'de' factor).
elemento
eh-leh-MEN-tohe.leˈmen.to

Voorbeelden
La confianza es un elemento fundamental en cualquier relación.
Vertrouwen is een fundamenteel element in elke relatie.
Necesitamos tres elementos para completar este circuito electrónico.
We hebben drie componenten nodig om dit elektronische circuit te voltooien.
El tiempo es un elemento clave para el éxito de la receta.
Timing is een belangrijke factor voor het succes van het recept.
Geslachtcontrole
Hoewel veel Spaanse zelfstandige naamwoorden die eindigen op '-a' vrouwelijk zijn, en zelfstandige naamwoorden die eindigen op '-o' mannelijk zijn, is 'elemento' altijd mannelijk (el elemento). Dit wijkt af van het Nederlandse 'het element'.
ingrediente
een-gre-dee-EN-tehiŋɡɾeˈðjente

Voorbeelden
La confianza es el ingrediente clave de una buena amistad.
Vertrouwen is het sleutelonderdeel van een goede vriendschap.
El plan tiene todos los ingredientes para ser un éxito.
Het plan heeft alle factoren om een succes te worden.
La película tiene los ingredientes típicos de un drama romántico.
De film heeft de typische elementen van een romantisch drama.
Abstract Gebruik
Je kunt dit woord gebruiken voor dingen die je niet kunt aanraken, zoals 'liefde' of 'geluk', net zoals je 'ingrediënt' metaforisch gebruikt in het Nederlands.
agente
ah-HEN-tehaˈxente

Voorbeelden
El cloro es un potente agente blanqueador.
Chloor is een krachtig bleekmiddel (bleekagens).
La educación puede ser un agente de cambio social.
Onderwijs kan een agens van sociale verandering zijn.
Identificaron el agente infeccioso en el laboratorio.
Ze identificeerden het infectieuze agens in het laboratorium.
variable
bah-ryah-blehbaˈɾjaβle

Voorbeelden
Tenemos que controlar esta variable en el experimento.
We moeten deze variabele in het experiment controleren.
En matemáticas, 'x' suele ser la variable.
In de wiskunde is 'x' meestal de variabele.
El precio es una variable importante en nuestra decisión.
De prijs is een belangrijke factor in onze beslissing.
Altijd Vrouwelijk
Wanneer gebruikt als zelfstandig naamwoord dat 'een factor' betekent, is het altijd vrouwelijk. Gebruik altijd 'la variable' of 'una variable'.
Geslachtsfout
Fout: “El variable de estudio.”
Correctie: La variable de estudio.
gene
HEH-nehˈxene

Voorbeelden
Los científicos identificaron el gene responsable del color de las flores.
Wetenschappers identificeerden het gen dat verantwoordelijk is voor de kleur van de bloemen.
Ella cree que tiene un gene que la hace muy alta.
Ze gelooft dat ze een gen heeft dat haar erg lang maakt.
La terapia con este gene podría curar la enfermedad.
Therapie met dit gen zou de ziekte kunnen genezen.
Geslacht van 'gene'
Hoewel dit woord eindigt op '-e', is het mannelijk. Je moet er altijd 'el' of 'un' bij gebruiken: 'el gene'.
Meervoud maken
Om over meer dan één te praten, voeg je simpelweg een '-s' toe om 'genes' te krijgen. Zowel de enkelvoudsvormen 'gen' als 'gene' delen hetzelfde meervoud: 'los genes'.
Verwarring met 'Gente'
Fout: “La gente es responsable de mi altura.”
Correctie: El gene es responsable de mi altura. 'Gente' betekent 'mensen', terwijl 'gene' verwijst naar DNA.
Algemene verwarring: factor vs. elemento
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.





