Inklingo

Hoe zeg je "feest" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorfeestis fiestagebruik 'fiesta' voor een algemene sociale bijeenkomst die gevierd wordt, zoals een verjaardag, een jubileum of een ander soort viering..

Dutch → Spaans

fiesta

/fyes-tah//ˈfjesta/

NounA1no context
Gebruik 'fiesta' voor een algemene sociale bijeenkomst die gevierd wordt, zoals een verjaardag, een jubileum of een ander soort viering.
Een groep blije vrienden verzameld rond een kleurrijke verjaardagstaart met brandende kaarsen en heldere feestballonnen.

Voorbeelden

Mi hermano organiza una fiesta para su cumpleaños.

Mijn broer organiseert een feest voor zijn verjaardag.

Fuimos a una fiesta en la playa anoche.

We gingen gisteravond naar een feest op het strand.

Gracias por invitarme a la fiesta, ¡me divertí mucho!

Bedankt voor de uitnodiging voor het feest, ik heb me erg vermaakt!

Vrouwelijke Zelfstandige Naamwoorden

In het Spaans hebben zelfstandige naamwoorden een geslacht. 'Fiesta' eindigt op '-a', wat een sterke aanwijzing is dat het een 'vrouwelijk' woord is. Daarom zeg je altijd 'la fiesta' (het feest) of 'una fiesta' (een feest).

Verwar 'Fiesta' niet met 'Partido'

Fout:Te invito a mi partido de cumpleaños.

Correctie: Te invito a mi fiesta de cumpleaños. (Ik nodig je uit voor mijn verjaardagsfeest.) 'Partido' betekent een sportwedstrijd of een politieke partij. Voor een viering gebruik je altijd 'fiesta'.

baile

/BAI-leh//ˈbai̯.le/

NounA1no context
Kies 'baile' specifiek als het feest voornamelijk draait om dansen, zoals een dansfeest of een bal.
Een kleurrijke illustratie van een vrolijk stel dat een levendige sociale danspas op een houten vloer uitvoert.

Voorbeelden

Me encanta el baile flamenco.

Ik ben dol op flamenco dansen.

¿Vas a ir al baile de la escuela el viernes?

Ga je vrijdag naar het schoolbal?

Organizaron un baile de caridad para recaudar fondos.

Zij organiseerden een liefdadigheidsbal om fondsen te werven.

Het is een Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Hoewel het eindigt op 'e', is 'baile' mannelijk. Gebruik er altijd 'el' of 'un' bij. Bijvoorbeeld: 'El baile fue divertido' (Het dansfeest was leuk).

celebración

nounA1no context
Gebruik 'celebración' wanneer de nadruk ligt op het vieren van een specifieke gebeurtenis of mijlpaal, vaak met een meer formele of ceremoniële ondertoon.

Voorbeelden

La celebración de su cumpleaños fue espectacular.

De viering van zijn verjaardag was spectaculair.

bola

/boh-lah//ˈbo.la/

nounB2sociale bijeenkomst, fuif
Gebruik 'bola' voor een meer informele, sociale bijeenkomst of fuif, vaak thuis bij iemand georganiseerd.
Drie vrolijke figuren met puntige feestmutsen, omringd door kleurrijke ballonnen en verspreid confetti.

Voorbeelden

¿Vamos a la bola este sábado en casa de Pedro?

Gaan we zaterdag naar het feest bij Pedro thuis?

¡Qué buena bola se armó anoche!

Wat een geweldig feest is er gisteravond opgezet!

Fiesta vs. Celebración

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'fiesta' en 'celebración'. 'Fiesta' is breder en kan elke viering zijn, terwijl 'celebración' meer de nadruk legt op het ritueel of de handeling van het vieren zelf.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.